1 Thessalonians 2:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
kyonaki hamara upadesh n bhram se haai aur n ashuuddhta se, aur n chhl ke sath haai.
Hindi 2017 (नया नियम)
क्‍योंकि हमारा उपदेश न भ्रम से है और न अशुद्धता से, और न छल के साथ है।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
निश्चय ही हम जब लोगों का ध्यान अपने उपदेशों की ओर खींचना चाहते हैं तो वह इसलिए नहीं कि हम कोई भटके हुए हैं। और न ही इसलिए कि हमारे उद्देश्य दूषित हैं और इसलिए भी नहीं कि हम लोगों को छलने का जतन करते हैं।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
हमारा आग्रह न तो भ्रम पर आधारित है, न दूषित अभिप्राय से प्रेरित है और न उस में कोई छल-कपट है।
Hindi Bible HHBD
क्योंकि हमारा उपदेश न भ्रम से है और न अशुद्धता से, और न छल के साथ है।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Ham log ke koi chhipa iraada nai raha, jab ham log ke jeet tum se bhais raha, aur hamlog koi ke sañghe chhal bhi nai kara aur koi ke beokuuf bhi nai banaaya.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
क्योंकि हमारा उपदेश न भ्रम से है और न अशुद्धता से, और न छल के साथ है;
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
क्योंकि हमारा उपदेश न तो भ्रम से, न अशुद्धता से और न ही छल के साथ है,
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
हमारा उपदेश न तो भरमा देनेवाली शिक्षा थी, न अशुद्ध उद्देश्य से प्रेरित और न ही छलावा.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
क्योंकि हमारा उपदेश न भ्रम से है और न अशुद्धता से, और न छल के साथ है।