1 Thessalonians 2:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
par jaaisa parameshvar ne hamen yogy ttharakar susamachar saunpa, ham vaaisa hee varnn karate haain aur is men manushyon ko nahee, parantu parameshvar ko, jo hamare manon ko janchata haai, prasann karate haain.
Hindi 2017 (नया नियम)
पर जैसा परमेश्‍वर ने हमें योग्‍य ठहराकर सुसमाचार सौंपा, हम वैसा ही वर्णन करते हैं; और इस में मनुष्‍यों को नहीं, परन्‍तु परमेश्‍वर को, जो हमारे मनों को जाँचता है, प्रसन्‍न करते हैं।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
हम लोगों को खुश करने की कोशिश नहीं करते बल्कि हम तो उस परमेश्वर को प्रसन्न करते हैं जो हमारे मन का भेद जानता है।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
परमेश्‍वर ने हमें योग्‍य समझ कर शुभ समाचार सौंपा है। इसलिए हम मनुष्‍यों को नहीं, बल्‍कि हमारा हृदय परखनेवाले परमेश्‍वर को प्रसन्न करने के लिए उपदेश देते हैं।
Hindi Bible HHBD
पर जैसा परमेश्वर ने हमें योग्य ठहराकर सुसमाचार सौंपा, हम वैसा ही वर्णन करते हैं; और इस में मनुष्यों को नहीं, परन्तु परमेश्वर को, जो हमारे मनों को जांचता है, प्रसन्न करते हैं।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Parmeshwar khusi se aapan sandes hamlog ke hawaale kar ke aapan bharosa ham pe dekhaais. Ham log Parmeshwar ke chhoṛ ke koi aur ke khusi kare ke waaste baat nai kara, kaahe ke u hamlog ke iraada jaane hei.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
पर जैसा परमेश्‍वर ने हमें योग्य ठहराकर सुसमाचार सौंपा, हम वैसा ही वर्णन करते हैं, और इस में मनुष्यों को नहीं, परन्तु परमेश्‍वर को, जो हमारे मनों को जाँचता है, प्रसन्न करते हैं।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
बल्कि जैसे परमेश्‍वर ने हमें सुसमाचार का कार्य सौंपने के योग्य समझा, हम वैसी ही बात करते हैं—मनुष्यों को प्रसन्‍न करने के लिए नहीं बल्कि परमेश्‍वर को प्रसन्‍न करने के लिए, जो हमारे मनों को जाँचता है।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
परंतु ठीक जिस प्रकार परमेश्वर के समर्थन में हमें ईश्वरीय सुसमाचार सौंपा गया. हम मनुष्यों की प्रसन्‍नता के लिए नहीं परंतु परमेश्वर की संतुष्टि के लिए, जिनकी दृष्टि हृदय पर लगी रहती है, ईश्वरीय सुसमाचार का संबोधन करते हैं.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
पर जैसा परमेश्वर ने हमें योग्य ठहराकर सुसमाचार सौंपा, हम वैसा ही वर्णन करते हैं; और इसमें मनुष्यों को नहीं, परन्तु परमेश्वर को, जो हमारे मनों को जाँचता है, प्रसन्न करते हैं।