1 Thessalonians 4:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
kyonaki parameshvar kee ichchha yah haai, ki tum pavitra bano: arthata vyaabhaichar se bache raho.
Hindi 2017 (नया नियम)
क्‍योंकि परमेश्‍वर की इच्‍छा यह है, कि तुम पवित्र बनो: अर्थात् व्‍यभिचार से बचे रहो,
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
और परमेश्वर की यही इच्छा है कि तुम उससे पवित्र हो जाओ, व्यभिचारों से दूर रहो,
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
परमेश्‍वर की इच्‍छा यही है कि आप लोग पवित्र बनें और व्‍यभिचार से दूर रहें।
Hindi Bible HHBD
क्योंकि परमेश्वर की इच्छा यह है, कि तुम पवित्रा बनो: अर्थात् व्यभिचार से बचे रहो।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Parmeshwar maañge hei ki tum pawitr raho, yahi kaaran byabhichaar aur neech kaam se bacha raho.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
क्योंकि परमेश्‍वर की इच्छा यह है कि तुम पवित्र बनो: अर्थात् व्यभिचार से बचे रहो,
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
परमेश्‍वर की यही इच्छा है कि तुम पवित्र बनो, अर्थात् व्यभिचार से दूर रहो,
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
परमेश्वर की इच्छा है कि तुम पवित्रता की स्थिति में रहो—तुम वेश्यागामी से अलग रहो;
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
क्योंकि परमेश्वर की इच्छा यह है, कि तुम पवित्र बनो अर्थात् व्यभिचार से बचे रहो,