1 Timothy 5:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
kisee booddhe ko n dantt par use pita janakar samajha de, aur javanon ko bhai janakara booddhee striayon ko mata janakara.
Hindi 2017 (नया नियम)
किसी बूढ़े को न डाँट; पर उसे पिता जानकर समझा दे, और जवानों को भाई जानकर;
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
किसी बड़ी आयु के व्यक्ति के साथ कठोरता से मत बोलो, बल्कि उन्हें पिता के रूप में देखते हुए उनके प्रति विनम्र रहो। अपने से छोटों के साथ भाइयों जैसा बर्ताव करो।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
बड़े-बूढ़े को कभी नहीं डाँटो, बल्कि उससे इस प्रकार अनुरोध करो, मानो वह तुम्हारा पिता हो। युवकों को भाई,
Hindi Bible HHBD
किसी बूढ़े को न डांट; पर उसे पिता जानकर समझा दे, और जवानों को भाई जानकर; बूढ़ी स्त्रियों को माता जानकर।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Ek baṛa jan ke nai sudhaaro. Uske hausla baṛhaao, jeise tum aapan pita ke sañghe karega. Jawaan admi log ke aapan bhaai ke samaan dekho,
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
किसी बूढ़े को न डाँट, पर उसे पिता जानकर समझा दे, और जवानों को भाई जानकर;
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
किसी वृद्ध व्यक्ति को न डाँट बल्कि उसे पिता जानकर समझा; और जवानों को भाई जानकर,
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
अपने से अधिक उम्र के व्यक्ति को अपमान के भाव से न डांटो किंतु उसे पिता मानकर उससे विनती करो. अपने से कम उम्र के व्यक्ति को भाई,
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
किसी बूढ़े को न डाँट; पर उसे पिता जानकर समझा दे, और जवानों को भाई जानकर;