1 Timothy 6:17 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
is sansar ke dhanavanon ko agyaa de, ki ve abhaimanee n hon aur chanchal dhan par asha n rakhe, parantu parameshvar par jo hamare sukh ke liye sab kuchh bahutayat se deta haai.
Hindi 2017 (नया नियम)
इस संसार के धनवानों को आज्ञा दे कि वे अभिमानी न हों और चंचल धन पर आशा न रखें, परन्तु परमेश्वर पर जो हमारे सुख के लिये सब कुछ बहुतायत से देता है।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
वर्तमान युग की वस्तुओं के कारण जो धनवान बने हुए हैं, उन्हें आज्ञा दे कि वे अभिमान न करें। अथवा उस धन से जो शीघ्र चला जाएगा कोई आशा न रखें। परमेश्वर पर ही अपनी आशा टिकाए जो हमें हमारे आनन्द के लिए सब कुछ भरपूर देता है।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
इस वर्तमान संसार के धनवानों से अनुरोध करो कि वे घमण्ड न करें और नश्वर धन-सम्पत्ति पर नहीं, बल्कि परमेश्वर पर भरोसा रखें, जो हमारे उपभोग की सब वस्तुएं पर्याप्त मात्रा में देता है।
Hindi Bible HHBD
इस संसार के धनवानों को आज्ञा दे, कि वे अभिमानी न हों और चंचल धन पर आशा न रखें, परन्तु परमेश्वर पर जो हमारे सुख के लिये सब कुछ बहुतायत से देता है।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
I dunia ke dhani admi log ke chetaaoni de deo ki ghamanḍ nai kare ya u peisa pe bharosa nai kare jon jaldi khalaas hoy jaay hei. Ulog se bolo ki Parmeshwar pe bharosa rakkho, jon dhani hei aur ham log ke u sab cheej jon hamme sukhi jeewan ke waaste chaahi, usse aasheesh dewe hei.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
इस संसार के धनवानों को आज्ञा दे कि वे अभिमानी न हों और चंचल धन पर आशा न रखें, परन्तु परमेश्वर पर जो हमारे सुख के लिये सब कुछ बहुतायत से देता है।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
इस संसार के धनवानों को आज्ञा दे कि वे अहंकारी न बनें और अनिश्चित धन पर नहीं बल्कि परमेश्वर पर आशा रखें जो हमारे आनंद के लिए सब कुछ बहुतायत से देता है।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
संसार के धनवानों को आदेश दो कि वे घमंड न करें और अपनी आशा नाशमान धन पर नहीं, परंतु परमेश्वर पर रखें, जो हमारे उपभोग की हर एक वस्तु बहुतायत में देते हैं.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
इस संसार के धनवानों को आज्ञा दे कि वे अभिमानी न हों और अनिश्चित धन पर आशा न रखें, परन्तु परमेश्वर पर जो हमारे सुख के लिये सब कुछ बहुतायत से देता है।