1 Timothy 6:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
aur jin ke svamee vishvasee haai, inhen ve bhai hone ke karan tuchchh n janen baran un kee aur bhee seva kare, kyonki is se labh uttane vale vishvasee aur praemee haain: in baton ka upadesh kiya kar aur samajhata raha..
Hindi 2017 (नया नियम)
और जिनके स्‍वामी विश्‍वासी हैं, इन्‍हें वे भाई होने के कारण तुच्‍छ न जानें; वरन् उनकी और भी सेवा करें, क्‍योंकि इस से लाभ उठाने वाले विश्‍वासी और प्रेमी हैं। इन बातों का उपदेश किया कर और समझाता रह।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
और ऐसे दासों को भी जिनके स्वामी विश्वासी हैं, बस इसलिए कि वे उनके धर्म भाई हैं, उनके प्रति कम सम्मान नहीं दिखाना चाहिए, बल्कि उन्हें तो अपने स्वामियों की और अधिक सेवा करनी चाहिए क्योंकि जिन्हें इसका लाभ मिल रहा है, वे विश्वासी हैं, जिन्हें वे प्रेम करते हैं। इन बातों को सिखाते रहो तथा इनका प्रचार करते रहो।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
जिनके स्‍वामी विश्‍वास में उनके भाई हैं, वे इसके कारण उनका कम आदर नहीं करें, बल्‍कि और अच्‍छी तरह उनकी सेवा करें; क्‍योंकि जो लोग उनकी शुभ सेवा से लाभ उठाते हैं, वे विश्‍वासी और प्रिय भाई-बहिन हैं। तुम इन बातों की शिक्षा और उपदेश दिया करो।
Hindi Bible HHBD
और जिन के स्वामी विश्वासी हैं, इन्हें वे भाई होने के कारण तुच्छ न जानें; बरन उन की और भी सेवा करें, क्योंकि इस से लाभ उठाने वाले विश्वासी और प्रेमी हैं: इन बातों का उपदेश किया कर और समझाता रह।।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Agar kuchh gulaam ke maalik biswaasi hei, to ulog ke aadar karo. Kaahe ke ulog bhi Maseeh ke biswaasi hei, aur u sab se prem kare hei. Yahi khaatir tum ulog ke jetna hoy sake otna achchha se sewa karo. Yahi sab cheej hei jon tum, log ke sikhaayga aur bataayga ki ulog kare.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
जिनके स्वामी विश्‍वासी हैं उन्हें वे भाई होने के कारण तुच्छ न जानें, वरन् उनकी और भी सेवा करें, क्योंकि इससे लाभ उठानेवाले विश्‍वासी और प्रेमी हैं। इन बातों का उपदेश किया कर और समझाता रह।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
जिन दासों के स्वामी विश्‍वासी हैं, उनका वे भाई होने के कारण अनादर न करें, बल्कि उनकी और भी सेवा करें; क्योंकि उनकी सेवाओं से जिन्हें लाभ मिलता है वे विश्‍वासी और प्रिय जन हैं। इन बातों को सिखाता और समझाता रह।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
जिनके स्वामी विश्वासी हैं, वे अपने स्वामियों का अपमान न करें कि अब तो वे उनके समान साथी विश्वासी हैं. वे अब उनकी सेवा और भी अधिक मन लगाकर करें क्योंकि वे, जो सेवा से लाभ उठा रहे हैं, साथी विश्वासी तथा प्रिय हैं. उन्हें इन्हीं सिद्धांतों की शिक्षा दो तथा इनके पालन की विनती करो.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और जिनके स्वामी विश्वासी हैं, इन्हें वे भाई होने के कारण तुच्छ न जानें; वरन् उनकी और भी सेवा करें, क्योंकि इससे लाभ उठानेवाले विश्वासी और प्रेमी हैं। इन बातों का उपदेश किया कर और समझाता रह।