2 Chronicles 1:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
aek rath to chh sau shokel chandee par, aur aek ghaeda deddh sau shokel par misra se ata tha aur isee dam par ve hittaiyon ke sab rajaon aur aram ke rajaon ke liye unheen ke dara laya karate the.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
सुलैमान के व्यापारियों ने मिस्र से एक रथ चाँदी के छः सौ शेकेल में और घोड़ा चाँदी के एक सौ पचास शेकेल में खरीदा। तब व्यापारियों ने घोड़ों और रथों को हित्ती लोगों के राजाओं तथा अराम के राजाओं के हाथ बेच दिया।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
वे मिस्र देश से रथों का आयात करते थे। प्रत्येक रथ का मूल्य चांदी के छ: सौ सिक्के और घोड़े का मूल्य चांदी के डेढ़ सौ सिक्के था। इसी प्रकार राजा के व्यापारी घोड़ों का निर्यात करते थे। समस्त हित्ती राजा और सीरिया देश के सब राजा घोड़े खरीदते थे।
Hindi Bible HHBD
एक रथ तो छे सौ शेकेल चान्दी पर, और एक घोड़ा डेढ़ सौ शेकेल पर मिस्र से आता था; और इसी दाम पर वे हित्तियों के सब राजाओं और अराम के राजाओं के लिये उन्हीं के द्वारा लाया करते थे।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
एक रथ छ: सौ शेकेल चाँदी पर, और एक घोड़ा डेढ़ सौ शेकेल पर मिस्र से आता था; और इसी दाम पर वे हित्तियों के सब राजाओं और अराम के राजाओं के लिये उन्हीं के द्वारा लाया करते थे।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
मिस्र से लाए गए एक रथ की कीमत होती थी चांदी के छः सौ सिक्के. इसी प्रकार राजा के व्यापारी इनका निर्यात सभी हित्ती और अरामी राजाओं को कर देते थे.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
एक रथ तो छः सौ शेकेल चाँदी पर, और एक घोड़ा डेढ़ सौ शेकेल पर मिस्र से आता था; और इसी दाम पर वे हित्तियों के सब राजाओं और अराम के राजाओं के लिये उन्हीं के द्वारा लाया करते थे।