2 Chronicles 14:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
aur us ne yahooda men gaddhvale nagar basaa, kyonki desh men chaain raha. aur un barason men use kisee se ladai n karanee padee kyonaki yahova ne use vishraam diya tha.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
आसा ने यहूदा में शान्ति के समय शक्तिशाली नगर बनाए। आसा इन दिनों युद्ध से मुक्त रहा क्योंकि यहोवा ने उसे शान्ति दी।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
समस्त राज्य में शान्ति थी। अत: राजा ने यहूदा प्रदेश में किलाबन्द नगरों का निर्माण किया। प्रभु ने उस को शान्ति प्रदान की थी। उसके राज्य-काल में युद्ध नहीं हुए।
Hindi Bible HHBD
और उस ने यहूदा में गढ़वाले नगर बसाए, क्योंकि देश में चैन रहा। और उन बरसों में उसे किसी से लड़ाई न करनी पड़ी क्योंकि यहोवा ने उसे विश्राम दिया था।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
उसने यहूदा में गढ़वाले नगर बसाए, क्योंकि देश में चैन रहा। उन बरसों में उसे किसी से लड़ाई न करनी पड़ी क्योंकि यहोवा ने उसे विश्राम दिया था।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
यहूदिया में उसने गढ़ नगरों को बनाया क्योंकि राज्य में शांति थी. इन सालों में किसी ने भी उससे युद्ध नहीं किया, क्योंकि उसे मिली यह शांति याहवेह ने दी थी.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
उसने यहूदा में गढ़वाले नगर बसाए, क्योंकि देश में चैन रहा। उन वर्षों में उसे किसी से लड़ाई न करनी पड़ी क्योंकि यहोवा ने उसे विश्राम दिया था।