2 Chronicles 25:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
jab amasyah aedoniyon ka sanhar karake lautt aya, tab us ne seiariyon ke devataon ko le akar apane devata karake khda kiya, aur unheen ke samhane dandvat karane, aur unheen ke liye dhoop jalane laga.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
अमस्याह एदोमी लोगों को हराने के बाद घर लौटा। वह सेईर के लोगों की उन देवमूर्तियों को लाया जिनकी वे पूजा करते थे। अमस्याह ने उन देवमूर्तियों को पूजना आरम्भ किया। उसने उन देवताओं को प्रणाम किया और उनको सुगन्धि भेंट की।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
एदोमी सैनिकों का संहार करने के बाद राजा अमस्‍याह लौटा। वह अपने साथ सेईर निवासियों के देवी-देवताओं की मूर्तियां लाया था। उसने इन देवी-देवताओं को अपना ईश्‍वर स्‍वीकार कर लिया, और इनकी मूर्तियाँ प्रतिष्‍ठित कर उनकी पूजा-उपासना करने लगा। वह मूर्तियों के सम्‍मुख बलि भी चढ़ाने लगा।
Hindi Bible HHBD
जब अमस्याह एदोनियों का संहार करके लौट आया, तब उस ने सेईरियों के देवताओं को ले आकर अपने देवता करके खड़ा किया, और उन्हीं के साम्हने दणडवत करने, और उन्हीं के लिये धूप जलाने लगा।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
जब अमस्याह एदोमियों का संहार करके लौट आया, तब उसने सेईरियों के देवताओं को ले आकर अपने देवता करके खड़ा किया, और उन्हीं के सामने दण्डवत् करने, और उन्हीं के लिये धूप जलाने लगा।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
जब अमाज़्याह एदोमवासियों को मारकर लौटा, वह अपने साथ सेईरवासियों के देवताओं की मूर्तियां भी ले आया. उसने उन्हें अपने देवता बनाकर प्रतिष्ठित कर दिया, उनकी पूजा करने लगा, उनके सामने धूप जलाने लगा.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
जब अमस्याह एदोमियों का संहार करके लौट आया, तब उसने सेईरियों के देवताओं को ले आकर # अपने देवता करके खड़ा किया, और उन्हीं के सामने दण्डवत् करने, और उन्हीं के लिये धूप जलाने लगा।