2 Chronicles 26:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
aur unake aadhaikar men teen lakh saddhe sat hajar kee aek badee badee sena thee, jo shatrauon ke viruddh raja kee sahayata karane ko bade bal se yuddh karanevale the.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
वे परिवार प्रमुख तीन लाख सात हज़ार पाँच सौ पुरुषों की उस सेना के अधिपति थे जो बड़ी शक्ति से लड़ती थी। वे सैनिक राजा को शत्रुओं के विरुद्ध सहायता करते थे।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
उनके नियन्‍त्रण में तीन लाख साढ़े सात हजार सैनिक थे। यह मुख्‍य कुमुक दल था, जो शत्रु के आक्रमण के समय राजा की सहायता पूरी शक्‍ति और बल से करता था।
Hindi Bible HHBD
और उनके अधिकार में तीन लाख साढ़े सात हजार की एक बड़ी बड़ी सेना थी, जो शत्रुओं के विरूद्ध राजा की सहायता करने को बड़े बल से युठ्ठ करनेवाले थे।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
उनके अधिकार में तीन लाख साढ़े सात हज़ार की एक बड़ी सेना थी, जो शत्रुओं के विरुद्ध राजा की सहायता करने को बड़े बल से युद्ध करनेवाले थे।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
इनके अधिकार में थी एक बड़ी सेना, जिसकी गिनती थी तीन लाख साढ़े सात हज़ार. ये राजा के विरुद्ध उठे किसी भी शत्रु पर बहुत बल से वार कर सकते थे.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
उनके अधिकार में तीन लाख साढ़े सात हजार की एक बड़ी सेना थी, जो शत्रुओं के विरुद्ध राजा की सहायता करने को बड़े बल से युद्ध करनेवाले थे।