2 Chronicles 29:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
he mere betto, ddhlaiai n karo dekho, yahova ne apane sammukh khde rahane, aur apanee seva tthal karane, aur apane tthaluae aur dhoop jalanevale ka kam karane ke liye tumheen ko chun liya haai.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
इसलिए मेरे पुत्रो, तुम लोग सुस्त न हो या और अधिक समय नष्ट न करो। यहोवा ने तुम लोगों को अपनी सेवा के लिये चुना है। तुम्हें उसकी सेवा करनी चाहिए और उसके लिये सुगन्धि जलानी चाहिए।”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
ओ मेरे पुत्रो, अपना कर्त्तव्‍यकर्म करने में आलस्‍य मत करो; क्‍योंकि प्रभु ने तुम्‍हें इसलिए चुना है कि तुम इस भवन में उसके सम्‍मुख सेवा-कार्य के लिए खड़े हो उसकी सेवा करो, उसके धर्म-सेवक बनो और उसके लिए सुगन्‍धित धूप-द्रव्‍य जलाया करो।’
Hindi Bible HHBD
हे मेरे बेटो, ढिलाई न करो देखो, यहोवा ने अपने सम्मुख खड़े रहने, और अपनी सेवा टहल करने, और अपने टहलुए और धूप जलानेवाले का काम करने के लिये तुम्हीं को चुन लिया है।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
हे मेरे बेटो, ढिलाई न करो; देखो, यहोवा ने अपने सम्मुख खड़े रहने, और अपनी सेवा टहल करने, और अपने टहलुए और धूप जलानेवाले का काम करने के लिये तुम्हीं को चुन लिया है।”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
मेरे पुत्रों, अब उपेक्षा को त्याग दो, क्योंकि याहवेह ने तुम्हें चुन लिया है कि तुम उनके सामने खड़े रहो, उनकी सेवा करो और उनके सेवक होकर उनके सामने धूप जलाओ.”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
हे मेरे बेटों, ढिलाई न करो; देखो, यहोवा ने अपने सम्मुख खड़े रहने, और अपनी सेवा टहल करने, और अपने टहलुए और धूप जलानेवाले का काम करने के लिये तुम्हीं को चुन लिया है।”