2 Chronicles 29:27 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
tab hijaakiyyah ne vedee par homabaali chaddhane kee agyaa dee, aur jab homabali chaddhne lagee, tab yahova ka geet arambh hua, aur turahiyan aur israaael ke raja daud ke baje bajane lage.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
तब हिजकिय्याह ने होमबलि की बलि वेदी पर चढ़ाने के लिये आदेश दिया। जब होमबलि देना आरम्भ हुआ, यहोवा के लिये गायन भी आरम्भ हुआ। तुरहियाँ बजाई गईं और इस्राएल के राजा दाऊद के वाद्यायन्त्र बजे।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
तब राजा हिजकियाह ने आदेश दिया कि प्रभु की वेदी पर अग्‍नि-बलि चढ़ाई जाए। जब अग्‍नि-बलि चढ़ाई जाने लगी, तब प्रभु की स्‍तुति में गीत आरम्‍भ हुआ। स्‍तुति-गान के साथ-साथ वाद्य-यन्‍त्र भी बजने लगे, और उनके साथ तुरहियां। इन वाद्य-यन्‍त्रों का अविष्‍कार इस्राएली राष्‍ट्र के राजा दाऊद ने किया था।
Hindi Bible HHBD
तब हिजकिरयाह ने वेदी पर होमबलि चढ़ाने की आज्ञा दी, और जब होमबलि चढ़ने लगी, तब यहोवा का गीत आरम्भ हुआ, और तुरहियां और इस्राएल के राजा दाऊद के बाजे बजने लगे।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
तब हिजकिय्याह ने वेदी पर होमबलि चढ़ाने की आज्ञा दी, और जब होमबलि चढ़ने लगी, तब यहोवा का गीत आरम्भ हुआ, और तुरहियाँ और इस्राएल के राजा दाऊद के बाजे बजने लगे;
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
इसी समय हिज़किय्याह ने आदेश दिया कि वेदी पर होमबलि चढ़ाई जाए. जब होमबलि चढ़ाना शुरू हुई, नरसिंगों की आवाजों के साथ याहवेह के लिए स्तुतिगान भी शुरू हो गया. इनके अलावा इस्राएल के राजा दावीद द्वारा बनवाए वाद्य भी बजाए जा रहे थे.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
तब हिजकिय्याह ने वेदी पर होमबलि चढ़ाने की आज्ञा दी, और जब होमबलि चढ़ने लगी, तब यहोवा का गीत आरम्भ हुआ, और तुरहियां और इस्राएल के राजा दाऊद के बाजे बजने लगे;