2 Chronicles 33:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
tab sankatt men padkar vah apane parameshvar yahova ko manane laga, aur apane poorvajon ke parameshvar ke samhane bahut deen hua, aur us se praarthna kee.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
मनश्शे को कष्ट हुआ। उस समय उसने यहोवा अपने परमेश्वर से याचना की। मनश्शे ने स्वयं को अपने पूर्वजों के परमेश्वर के सामने विनम्र बनाया।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
जब वह बेबीलोन में बन्‍दी था, तब उसने अपने संकट में अपने प्रभु-परमेश्‍वर की कृपा के लिए विनती की। उसने अपने पूर्वजों के परमेश्‍वर के सम्‍मुख स्‍वयं को अत्‍यधिक विनम्र और दीन किया।
Hindi Bible HHBD
तब संकट में पड़कर वह अपने परमेश्वर यहोवा को मानने लगा, और अपने पूर्वजों के परमेश्वर के साम्हने बहुत दीन हुआ, और उस से प्रार्थना की।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
तब संकट में पड़कर वह अपने परमेश्‍वर यहोवा को मानने लगा, और अपने पूर्वजों के परमेश्‍वर के सामने बहुत दीन हुआ, और उससे प्रार्थना की।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
जब वह इस दुःख में पड़ा था उसने याहवेह अपने परमेश्वर से प्रार्थना की, उसने अपने आपको अपने पूर्वजों के परमेश्वर के सामने बहुत ही नम्र बना लिया.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
तब संकट में पड़कर वह अपने परमेश्वर यहोवा को मानने लगा, और अपने पूर्वजों के परमेश्वर के सामने बहुत दीन हुआ, और उससे प्रार्थना की।