2 Chronicles 34:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
arthata unhon ne use un kam karanevalon ke hath saunp diya jo yahova ke bhvan ke kam par mukhaiye the, aur yahova ke bhvan ke un kam karanevalon ne use bhvan men jo kuchh tootta footta tha, usakee marammat karane men lagaya.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
तब लेवीवंशियों ने उन व्यक्तियों को यह धन दिया जो यहोवा के मन्दिर के काम की देख—रेख कर रहे थे और निरीक्षकों ने उन मज़दूरों को यह धन दिया जो यहोवा के मन्दिर को फिर बना कर स्थापित कर रहे थे।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
उन्‍होंने प्रभु के भवन की मरम्‍मत करवाने वाले अधिकारियों के हाथ में चांदी के सिक्‍के सौंप दिए। अधिकारी प्रभु के भवन में मरम्‍मत तथा जीर्णोद्धार करनेवालों की मजदूरी चुका देते थे।
Hindi Bible HHBD
अर्थात् उन्हों ने उसे उन काम करनेवालों के हाथ सौंप दिया जो यहोवा के भवन के काम पर मुखिये थे, और यहोवा के भवन के उन काम करनेवालों ने उसे भवन में जो कुछ टूटा फूटा था, उसकी मरम्मत करने में लगाया।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
अर्थात् उन्होंने उसे उन काम करनेवालों के हाथ सौंप दिया जो यहोवा के भवन के काम पर मुखिया थे, और यहोवा के भवन के उन काम करनेवालों ने उसे भवन में जो कुछ टूटा फूटा था, उसकी मरम्मत करने में लगाया।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
इसके बाद उन्होंने यह धन उन्हें सौंप दिया, जिनके ऊपर याहवेह के भवन के बनाने की जवाबदारी थी. उन्होंने यह धन उन्हें दे दिया, जो याहवेह के भवन को दोबारा बनाने और मरम्मत का काम करते थे.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
अर्थात् उन्होंने उसे उन काम करनेवालों के हाथ सौंप दिया जो यहोवा के भवन के काम पर मुखिए थे, और यहोवा के भवन के उन काम करनेवालों ने उसे भवन में जो कुछ टूटा फूटा था, उसकी मरम्मत करने में लगाया।