2 Chronicles 35:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
yon usee din raja yoshaiyyah kee agyaa ke anusar fasah manane aur yahova kee bedee par homabaali chaddhane ke liye yahova kee saree apasana kee taaiyaree kee gai.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
इस प्रकार उस दिन सब कुछ यहोवा की उपासना के लिये वैसे ही किया गया था जैसा राजा योशिय्याह ने आदेश दिया। फसह पर्व का त्यौहार मनाया गया और होमबलि यहोवा की वेदी पर चढ़ाई गई।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
यों राजा योशियाह के आदेश के अनुसार उसी दिन प्रभु की आराधना की तैयारी पूर्ण हुई कि उस दिन पास्‍का का पर्व तथा प्रभु की वेदी पर अग्‍नि-बलि चढ़ाई जा सके।
Hindi Bible HHBD
यों उसी दिन राजा योशिरयाह की आज्ञा के अनुसार फसह मनाने और यहोवा की बेदी पर होमबलि चढ़ाने के लिये यहोवा की सारी अपासना की तैयारी की गई।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
यों उसी दिन राजा योशिय्याह की आज्ञा के अनुसार फसह मनाने और यहोवा की वेदी पर होमबलि चढ़ाने के लिये यहोवा की सारी उपासना की तैयारी की गई।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
तब उस दिन राजा योशियाह के आदेश के अनुसार याहवेह की आराधना के लिए, फ़सह उत्सव मनाने और याहवेह की वेदी पर होमबलि चढ़ाने के लिए सभी कुछ तैयार पाया गया.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
अतः उसी दिन राजा योशिय्याह की आज्ञा के अनुसार फसह मनाने और यहोवा की वेदी पर होमबलि चढ़ाने के लिये यहोवा की सारी उपासना की तैयारी की गई।