2 Chronicles 36:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
aur kasadiyo ne parameshvar ka bhvan foonk diya, aur yarooshalem kee shaharapanah ko tod dala, aur ag laga kar usake sab bhvanon ko jalaya, aur us men ka sara bahumooly saman nashtt kar diya.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
नबूकदनेस्सर और उसकी सेना ने मन्दिर को आग लगा दी। उन्होंने यरूशलेम की चहारदीवारी गिरा दी और राजा तथा उसके अधिकारियों के सभी घरों को जला दिया। उन्होंने यरूशलेम से हर एक कीमती चीज़ ली या उसे नष्ट कर दिया।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
उसके सैनिकों ने परमेश्वर के भवन में आग लगा दी। उन्होंने यरूशलेम की शहरपनाह तोड़ दी। उन्होंने यरूशलेम नगर के सब महलों को आग में भस्म कर दिया और उसके बहुमूल्य पात्रों को नष्ट कर दिया।
Hindi Bible HHBD
और कसदियो ने परमेश्वर का भवन फूंक दिया, और यरूशलेम की शहरपनाह को तोड़ ड़ाला, और आग लगा कर उसके सब भवनों को जलाया, और उस में का सारा बहुमूल्य सामान नष्ट कर दिया।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
कसदियों ने परमेश्वर का भवन फूँक दिया, और यरूशलेम की शहरपनाह को तोड़ डाला, और आग लगा कर उसके सब भवनों को जलाया, और उसमें का सारा बहुमूल्य सामान नष्ट कर दिया।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
तब उन्होंने परमेश्वर के भवन को भस्म कर दिया. उन्होंने येरूशलेम की शहरपनाह तोड़ डाली, उसके सारे मजबूत भवनों को आग लगाकर नाश कर दिया, सभी कीमती वस्तुओं को ध्वस्त कर दिया.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
कसदियों ने परमेश्वर का भवन फूँक दिया, और यरूशलेम की शहरपनाह को तोड़ डाला, और आग लगाकर उसके सब भवनों को जलाया, और उसमें का सारा बहुमूल्य सामान नष्ट कर दिया।