2 Chronicles 9:24 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
aur ve praati varsha apanee apanee bhentt arthata chandee aur sone ke patra, vasr-shasr, sugandhadrayy, ghaede aur khchchar le ate the.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
हर वर्ष वे राजा सुलैमान को भेंट लाते थे। वे चाँदी सोने की चीज़ें, वस्त्र, कवच, मसाले, घोड़े और खच्चर लाते थे।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
आगन्तुक राजा अपने साथ ये उपहार लाते थे: सोना-चांदी के पात्र, वस्त्र, गन्धरस, मसाले, घोड़े और खच्चर। ऐसा प्रतिवर्ष होता था।
Hindi Bible HHBD
और वे प्रति वर्ष अपनी अपनी भेंट अर्थात् चान्दी और सोने के पात्रा, वस्त्रा- शस्त्रा, सुगन्धद्ररय, घोड़े और खच्चर ले आते थे।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
वे प्रति वर्ष अपनी अपनी भेंट अर्थात् चाँदी और सोने के पात्र, वस्त्र–शस्त्र, सुगन्धद्रव्य, घोड़े और खच्चर ले आते थे।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
हर साल सभी देखनेवाले अपने साथ चांदी और सोने की वस्तुएं, कपड़े, हथियार, मसाले, घोड़े और खच्चर भेंट देने के लिए लाया करते थे.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
वे प्रतिवर्ष अपनी-अपनी भेंट अर्थात् चाँदी और सोने के पात्र, वस्त्र-शस्त्र, सुगन्ध-द्रव्य, घोड़े और खच्चर ले आते थे।