2 Corinthians 1:20 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
kyanaki parameshvar kee jitanee pratigyaaaen haai, ve sab usee men han ke sath haain: isaliye usake dara ameen bhee hui, ki hamare dara parameshvar kee maahima ho.
Hindi 2017 (नया नियम)
क्योंकि परमेश्वर की जितनी प्रतिज्ञायँ हैं, वे सब उसी में ‘हाँ’ के साथ हैं: इसलिये उसके द्वारा आमीन भी हुई, कि हमारे द्वारा परमेश्वर की महिमा हो।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
क्योंकि परमेश्वर ने जो अनन्त प्रतिज्ञाएँ की हैं, वे यीशु में सब के लिए “हाँ” बन जाती हैं। इसलिए हम उसके द्वारा भी जो “आमीन” कहते हैं, वह परमेश्वर की ही महिमा के लिये होता है।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
उन्हीं में परमेश्वर की समस्त प्रतिज्ञाओं की ‘हां’ विद्यमान है; इसलिए हम परमेश्वर की महिमा के लिए उन्हीं के द्वारा ‘आमेन’ कहते हैं।
Hindi Bible HHBD
क्यांकि परमेश्वर की जितनी प्रतिज्ञाएं हैं, वे सब उसी में हां के साथ हैं: इसलिये उसके द्वारा आमीन भी हुई, कि हमारे द्वारा परमेश्वर की महिमा हो।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Krisṭ, Parmeshwar ke sab waada ke ‘Haañ” bole hei. Yahi khaatir ham Aameen bol ke Parmeshwar ke mahima ke waaste “Haañ” bolta hei.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
क्योंकि परमेश्वर की जितनी प्रतिज्ञाएँ हैं, वे सब उसी में ‘हाँ’ के साथ हैं। इसलिये उसके द्वारा आमीन भी हुई कि हमारे द्वारा परमेश्वर की महिमा हो।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
क्योंकि परमेश्वर की जितनी भी प्रतिज्ञाएँ हैं, वे उसमें “हाँ” ही “हाँ” हैं। इसलिए उसमें हमारे द्वारा “आमीन” भी परमेश्वर की महिमा के लिए होती है।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
परमेश्वर की सारी प्रतिज्ञाएं उनमें “हां” ही हैं. इसलिये हम परमेश्वर की महिमा के लिए मसीह येशु के द्वारा “आमेन” कहते हैं.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
क्योंकि परमेश्वर की जितनी प्रतिज्ञाएँ हैं, वे सब उसी में ‘हाँ’ के साथ हैं इसलिए उसके द्वारा आमीन भी हुई, कि हमारे द्वारा परमेश्वर की महिमा हो।