2 Corinthians 12:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
is karan maain maseeh ke liye nirbalatao, aur nindaon me, aur daridrata me, aur upadravon me, aur sankatton me, prasann hoon kyonki jab maain nirbal hota hoo, tabhee balavant hota hoon..
Hindi 2017 (नया नियम)
इस कारण मैं मसीह के लिये निर्बलताओं, और निन्‍दाओं में, और दरिद्रता में, और उपद्रवों में, और संकटों में, प्रसन्‍न हूँ; क्‍योंकि जब मैं निर्बल होता हूँ, तभी बलवन्‍त होता हूँ।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
इस प्रकार मसीह की ओर से मैं अपनी निर्बलताओं, अपमानों, कठिनाइयों, यातनाओं और बाधाओं में आनन्द लेता हूँ क्योंकि जब मैं निर्बल होता हूँ, तभी शक्तिशाली होता हूँ।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
मैं मसीह के कारण अपनी दुर्बलताओं पर, अपमानों, कष्‍टों, अत्‍याचारों और संकटों पर गर्व करता हूँ; क्‍योंकि मैं जब दुर्बल हूँ, तभी बलवान हूँ।
Hindi Bible HHBD
इस कारण मैं मसीह के लिये निर्बलताओं, और निन्दाओं में, और दरिद्रता में, और उपद्रवों में, और संकटों में, प्रसन्न हूं; क्योंकि जब मैं निर्बल होता हूं, तभी बलवन्त होता हूं।।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Haañ, hame khusi hei ki ham kamjor hei ya hamme apmaan kara gay hei, sataawa gay hei, aur museebat aur dukh mila hei, u sab Krisṭ ke khaatir hei. Kaahe ke jab ham kamjor rahta hei, tab ham majbuut rahta hei.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
इस कारण मैं मसीह के लिये निर्बलताओं में, और निन्दाओं में, और दरिद्रता में, और उपद्रवों में, और संकटों में प्रसन्न हूँ; क्योंकि जब मैं निर्बल होता हूँ, तभी बलवन्त होता हूँ।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
इस कारण मसीह के लिए मैं निर्बलताओं में, अपमानों में, कठिनाइयों में, सतावों और विपत्तियों में प्रसन्‍न हूँ; क्योंकि जब मैं निर्बल होता हूँ, तभी बलवान होता हूँ।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
मसीह के लिए मैं कमज़ोरियों, अपमानों, कष्टों, उत्पीड़नों तथा कठिनाइयों में पूरी तरह संतुष्ट हूं क्योंकि जब कभी मैं दुर्बल होता हूं, तभी मैं बलवंत होता हूं.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
इस कारण मैं मसीह के लिये निर्बलताओं, और निन्दाओं में, और दरिद्रता में, और उपद्रवों में, और संकटों में, प्रसन्न हूँ; क्योंकि जब मैं निर्बल होता हूँ, तभी बलवन्त होता हूँ।