2 Corinthians 12:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
maai ne titus ko samajhakar usake sath us bhai ko bheja, to kya teetus ne chhl karake tum se kuchh liya? kya ham aek hee atma ke chalaae n chale? kya aek hee leek par n chale?
Hindi 2017 (नया नियम)
मै ने तितुस को समझाकर उसके साथ उस भाई को भेजा, तो क्‍या तीतुस ने छल करके तुम से कुछ लिया? क्‍या हम एक ही आत्‍मा के चलाए न चले? क्‍या एक ही लीक पर न चले?
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
तितुस और उसके साथ हमारे भाई को मैंने तुम्हारे पास भेजा था। क्या उसने तुम्हें कोई धोखा दिया? नहीं क्या हम उसी निष्कपट आत्मा से नहीं चलते रहे? क्या हम उन्हीं चरण चिन्हों पर नहीं चले?
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
मैंने तीतुस से आपके यहाँ जाने के लिए निवेदन किया और उसके साथ एक भाई को भेजा। क्‍या तीतुस ने आप लोगों से लाभ उठाया? क्‍या हम दोनों एक ही आत्‍मा से प्रेरित हो कर एक ही पथ पर नहीं चले?
Hindi Bible HHBD
मै ने तितुस को समझाकर उसके साथ उस भाई को भेजा, तो क्या तीतुस ने छल करके तुम से कुछ लिया? क्या हम एक ही आत्मा के चलाए न चले? क्या एक ही लीक पर न चले?
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Ham Ṭaayṭas aur ek dusra biswaasi ke bheja. Lekin Ṭaayṭas tumme dhokha nai dees, aur ham sab wahi rakam mahsuus kara jeise u karis raha.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
मैं ने तीतुस को समझाकर उसके साथ उस भाई को भेजा, तो क्या तीतुस ने छल करके तुम से कुछ लिया? क्या हम एक ही आत्मा के चलाए न चले? क्या एक ही लीक पर न चले?
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
मैंने तीतुस से जाने का आग्रह किया और उसके साथ एक भाई को भी भेजा। क्या तीतुस ने तुमसे कोई अनुचित लाभ उठाया? क्या हम उसी आत्मा में नहीं चले? क्या हम उन्हीं पद-चिह्‍नों पर नहीं चले?
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
तीतॉस को तुम्हारे पास भेजने की विनती मैंने की थी. उसके साथ अपने इस भाई को भी मैंने ही भेजा था. क्या तीतॉस ने तुम्हारा गलत फायदा उठाया? क्या हमारा स्वभाव एक ही भाव से प्रेरित न था? क्या हम उन्हीं पद-चिह्नों पर न चले?
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
मैंने तीतुस को समझाकर उसके साथ उस भाई को भेजा, तो क्या तीतुस ने छल करके तुम से कुछ लिया? क्या हम एक ही आत्मा के चलाए न चले? क्या एक ही मार्ग पर न चले?