2 Corinthians 2:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
isaliye is se yah bhla haai ki usaka aparadha kshama karo aur shaantai do, n ho ki aeesa manushy udasee men oob jaae.
Hindi 2017 (नया नियम)
इसलिये इस से यह भला है कि उसका अपराध क्षमा करो; और शान्ति दो, न हो कि ऐसा मनुष्य उदासी में डूब जाए।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
इसलिए तुम तो अब उसके विपरीत उसे क्षमा कर दो और उसे प्रोत्साहित करो ताकि वह कहीं बढ़े चढ़े दुःख में ही डूब न जाये।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
अब आप को ही उसे क्षमा और सान्त्वना देनी चाहिए। कहीं ऐसा न हो कि वह अत्यधिक दु:ख में डूब जाये।
Hindi Bible HHBD
इसलिये इस से यह भला है कि उसका अपराध क्षमा करो; और शान्ति दो, न हो कि ऐसा मनुष्य उदासी में डूब जाए।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Jab log paap kare hei, tab tum ulog ke maaf kar deo aur ulog ke dheeraj deo, ki jisse ulog dukh meñ nai ḍuub jaay.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
इसलिये इससे भला यह है कि उसका अपराध क्षमा करो और शान्ति दो, न हो कि ऐसा मनुष्य बहुत उदासी में डूब जाए।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
इसलिए अब तुम उसे क्षमा करो और शांति दो, कहीं ऐसा न हो कि वह बहुत अधिक दुःख में डूब जाए।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
इसकी बजाय भला यह होगा कि तुम उसे क्षमा कर धीरज दो. कहीं ऐसा न हो कि कष्ट की अधिकाई उसे निराशा में डुबो दे.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
इसलिए इससे यह भला है कि उसका अपराध क्षमा करो; और शान्ति दो, न हो कि ऐसा मनुष्य उदासी में डूब जाए।