2 Corinthians 4:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
kyonaki ham apane ko nahee, parantu maseeh yeeshu ko prachar karate haai, ki vah prabhu haai aur usake vishay men yah kahate haai, ki ham yeeshu ke karan tumhare sevak haain.
Hindi 2017 (नया नियम)
क्‍योंकि हम अपने को नहीं, परन्‍तु मसीह यीशु को प्रचार करते हैं, कि वह प्रभु है; और उसके विषय में यह कहते हैं, कि हम यीशु के कारण तुम्‍हारे सेवक हैं।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
हम स्वयं अपना प्रचार नहीं करते बल्कि प्रभु के रूप में मसीह यीशु का उपदेश देते हैं। और अपने बारे में तो यही कहते हैं कि हम यीशु के नाते तुम्हारे सेवक है।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
हम अपना नहीं, बल्‍कि प्रभु येशु मसीह का प्रचार करते हैं। हम येशु के कारण अपने को आप लोगों का दास समझते हैं।
Hindi Bible HHBD
क्योंकि हम अपने को नहीं, परन्तु मसीह यीशु को प्रचार करते हैं, कि वह प्रभु है; और उसके विषय में यह कहते हैं, कि हम यीशु के कारण तुम्हारे सेवक हैं।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Ham log aapan baare meñ parchaar nai karta hei. Ham log ke sandes hei ki Yeeshu Maseeh, Prabhu hei. U ham log ke bhejis ki ham tumhaar sewak bani.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
क्योंकि हम अपने को नहीं, परन्तु मसीह यीशु को प्रचार करते हैं कि वह प्रभु है; और अपने विषय में यह कहते हैं कि हम यीशु के कारण तुम्हारे सेवक हैं।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
क्योंकि हम अपना नहीं बल्कि यीशु मसीह का प्रचार करते हैं कि वह प्रभु है; और हम स्वयं यीशु के कारण तुम्हारे दास हैं।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
हम स्वयं को ऊंचा नहीं करते—हम मसीह येशु को प्रभु तथा स्वयं को मसीह येशु के लिए तुम्हारे दास घोषित करते हैं.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
क्योंकि हम अपने को नहीं, परन्तु मसीह यीशु को प्रचार करते हैं, कि वह प्रभु है; और उसके विषय में यह कहते हैं, कि हम यीशु के कारण तुम्हारे सेवक हैं।