2 Corinthians 5:20 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
so ham maseeh ke rajadoot haain mano parameshvar hamare dara samajhata haai: ham maseeh kee or se nivedan karate haai, ki parameshvar ke sath mel milap kar lo.
Hindi 2017 (नया नियम)
सो हम मसीह के राजदूत हैं; मानो परमेश्वर हमारे द्वारा समझात है: हम मसीह की ओर से निवेदन करते हैं, कि परमेश्वर के साथ मेल मिलाप कर लो।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
इसलिये हम मसीह के प्रतिनिधि के रूप में काम कर रहे हैं। मानो परमेश्वर हमारे द्वारा तुम्हें चेता रहा है। मसीह की ओर से हम तुमसे विनती करते हैं कि परमेश्वर के साथ मिल जाओ।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
इसलिए हम मसीह के राजदूत हैं, मानो परमेश्वर हमारे द्वारा आप लोगों से अनुरोध कर रहा है। हम मसीह के नाम पर आप से यह विनती करते हैं कि आप परमेश्वर से मेल कर लें।
Hindi Bible HHBD
सो हम मसीह के राजदूत हैं; मानो परमेश्वर हमारे द्वारा समझाता है: हम मसीह की ओर से निवेदन करते हैं, कि परमेश्वर के साथ मेल मिलाप कर लो।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Ham log Krisṭ ke baat kare ke waaste bheja gaya raha, aur Parmeshwar binti kare hei ki tum uske sandes ke suno. Ham log Krisṭ ke waaste baat karta hei aur tum se binti karta hei ki Parmeshwar se saanti banaay leo.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
इसलिये, हम मसीह के राजदूत हैं; मानो परमेश्वर हमारे द्वारा विनती कर रहा है। हम मसीह की ओर से निवेदन करते हैं कि परमेश्वर के साथ मेलमिलाप कर लो।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
इसलिए हम मसीह के राजदूत हैं और परमेश्वर हमारे द्वारा समझाता है; हम मसीह की ओर से विनती करते हैं कि तुम परमेश्वर से मेल-मिलाप कर लो।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
इसलिये हम मसीह के राजदूत हैं. परमेश्वर हमारे द्वारा तुमसे विनती कर रहे हैं. मसीह की ओर से तुमसे हमारी विनती है: परमेश्वर से मेल-मिलाप कर लो.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
इसलिए हम मसीह के राजदूत हैं; मानो परमेश्वर हमारे द्वारा समझाता है: हम मसीह की ओर से निवेदन करते हैं, कि परमेश्वर के साथ मेल मिलाप कर लो।