2 Corinthians 6:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
kyonaki vah to kahata haai, ki apanee prasannata ke samay maain ne teree sahayata kee: dekho, abhee uddhar ka din haai.
Hindi 2017 (नया नियम)
क्योंकि वह तो कहता है, “अपनी प्रसन्नता के समय मैं ने तेरी सुन ली, और उद्धार के दिन मैनें तेरी, सहायता की।” देखो; अभी प्रसन्नता का समय है; देखो, अभी उद्धार का दिन है।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
क्योंकि उसने कहा है: “मैंने उचित समय पर तेरी सुन ली, और मैं उद्धार के दिन तुझे सहारा देने आया।” देखो! “उचित समय” यही है। देखो! “उद्धार का दिन” यही है।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
क्योंकि वह कहता है, “उपयुक्त समय में मैंने तुम्हारी प्रार्थना सुनी; उद्धार के दिन मैंने तुम्हारी सहायता की।” और देखिए, अभी उपयुक्त समय है, अभी उद्धार का दिन है।
Hindi Bible HHBD
क्योंकि वह तो कहता है, कि अपनी प्रसन्नता के समय मैं ने तेरी सहायता की: देखो, अभी उद्धार का दिन है।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Baaibal meñ Parmeshwar bole hei, “Jab ṭaaim aais, ham tumhaar suna, aur jab tum madat maañga, ham tumme bachaay aaya.” U ṭaaim aay gais hei. Aaj hee u din hei jab tumme bache ke hei.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
क्योंकि वह तो कहता है, “अपनी प्रसन्नता के समय मैं ने तेरी सुन ली, और उद्धार के दिन मैं ने तेरी सहायता की।” देखो, अभी वह प्रसन्नता का समय है; देखो, अभी वह उद्धार का दिन है।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
क्योंकि वह कहता है: उचित समय पर मैंने तेरी सुन ली, और उद्धार के दिन मैंने तेरी सहायता की। देख, अभी है वह उचित समय। देख, आज है वह उद्धार का दिन।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
क्योंकि परमेश्वर का कहना है: “अनुकूल अवसर पर मैंने तुम्हारी पुकार सुनी, उद्धार के दिन मैंने तुम्हारी सहायता की.” सुनो! यही है वह अनुकूल अवसर; यही है वह उद्धार का दिन!
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
क्योंकि वह तो कहता है, “अपनी प्रसन्नता के समय मैंने तेरी सुन ली, और उद्धार के दिन मैंने तेरी, सहायता की।” देखो; अभी प्रसन्नता का समय है; देखो, अभी उद्धार का दिन है।