2 Corinthians 8:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
jesa likha haai, ki jis ne bahut battora usaka kuchh aadhaik n nikala aur jis ne thoda battora usaka kuchh kam n nikala..
Hindi 2017 (नया नियम)
जैसा लिखा है, “जिसने बहुत बटोरा उसका कुछ अधिक न निकला और जिस ने थोड़ा बटोरा उसका कुछ कम न निकला।”
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
जैसा कि शास्त्र कहता है: “जिसने बहुत बटोरा उसके पास अधिक न रहा; और जिसने अल्प बटोरा, उसके पास स्वल्प न रहा।”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
जैसा धर्मग्रन्थ में लिखा है, “जिसने बहुत बटोर लिया था, उसके पास अधिक नहीं निकला और जिसने थोड़ा बटोर लिया था, उसके पास कम नहीं निकला।”
Hindi Bible HHBD
जेसा लिखा है, कि जिस ने बहुत बटोरा उसका कुछ अधिक न निकला और जिस ने थोड़ा बटोरा उसका कुछ कम न निकला।।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
jeise ki Baaibal bole hei, “Ulog jon jaada baṭore hei, ulog ke kuchh bhi nai bacha. Jon thoṛa baṭorin ulog ke lage sab kuchh hei.”
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
जैसा लिखा है, “जिसने बहुत बटोरा उसका कुछ अधिक न निकला, और जिसने थोड़ा बटोरा उसका कुछ कम न निकला।”
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
जैसा लिखा है: जिसने अधिक बटोरा उसके पास बहुत अधिक न हुआ, और जिसने कम बटोरा उसे कुछ घटी न हुई।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
पवित्र शास्त्र का उदाहरण है: जिसने अधिक मात्रा में इकट्ठा कर लिया, उसने कुछ भी ज्यादा नहीं पाया और जिसने कम इकट्ठा किया, उसे कोई कमी न हुई.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
जैसा लिखा है, “जिसने बहुत बटोरा उसका कुछ अधिक न निकला और जिसने थोड़ा बटोरा उसका कुछ कम न निकला।” (निर्ग. 16:18)