2 Kings 22:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
ki jo chandee yahova ke bhvan men lai gai haai, aur darapalon ne praja se ikatthee kee haai,
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
योशिय्याह ने कहा, “महयाजक हिलकिय्याह के पास जाओ। उससे कहो कि उसे वह धन लेना चाहिये जिसे लोग यहोवा के मन्दिर में लाये हैं। द्वारपालों ने उस धन को लोगों से इकट्ठा किया था।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
‘महापुरोहित हिल्‍कियाह के पास जाओ। तुम उससे यह कहना कि वह प्रभु-भवन में चढ़ाई गई उस चांदी को गला दे, जिसको द्वारपालों ने आराधकों से एकत्र किया है।
Hindi Bible HHBD
कि जो चान्दी यहोवा के भवन में लाई गई है, और द्वारपालों ने प्रजा से इकट्ठी की है,
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
“हिलकिय्याह महायाजक के पास जाकर कह, कि जो चाँदी यहोवा के भवन में लाई गई है, और द्वारपालों ने प्रजा से इकट्ठी की है,
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
“महापुरोहित हिलकियाह के पास जाइए कि वह याहवेह के भवन में लाए गए दान की गिनती करें, जो द्वारपालों द्वारा आराधकों से इकट्ठा किया गया है.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
“ हिल्किय्याह # महायाजक के पास जाकर कह, कि जो चाँदी यहोवा के भवन में लाई गई है, और द्वारपालों ने प्रजा से इकट्ठी की है,