2 Kings 22:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
usako jodkar, un kam karanevalon ko saunp de, jo yahova ke bhvan ke kam par mukhaiye haain fir ve usako yahova ke bhvan men kam karanevale kareegaron ko de, isaaliye ki us men jo kuchh tootta footta ho usakee ve marammat karen.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
याजकों को यह धन उन कारीगरों को देने में उपयोग करना चाहिये जो यहोवा के मन्दिर की मरम्मत करते हैं। याजकों को इस धन को उन लोगों को देना चाहिये जो यहोवा के मन्दिर की देखभाल करते हैं।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
तत्पश्चात् वह प्रभु-भवन की मरम्मत करवाने वाले अधिकारियों के हाथ में उसको सौंप दे, ताकि वे प्रभु-भवन की मरम्मत करने वाले
Hindi Bible HHBD
उसको जोड़कर, उन काम करानेवालों को सौंप दे, जो यहोवा के भवन के काम पर मुखिये हैं; फिर वे उसको यहोवा के भवन में काम करनेवाले कारीगरों को दें, इसलिये कि उस में जो कुछ टूटा फूटा हो उसकी वे मरम्मत करें।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
उसको जोड़कर, उन काम करानेवालों को सौंप दे, जो यहोवा के भवन के काम पर मुखिया हैं; फिर वे उसको यहोवा के भवन में काम करनेवाले कारीगरों को दें, इसलिये कि उसमें जो कुछ टूटा–फूटा हो उसकी वे मरम्मत करें।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
यह धन याहवेह के भवन के लिए चुने गए अधिकारियों को सौंप दिया जाए, और वे इसे उन्हें देते जाएं जिनकी जवाबदारी याहवेह के भवन की मरम्मत करना है,
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
उसको जोड़कर, उन काम करानेवालों को सौंप दे, जो यहोवा के भवन के काम पर मुखिए हैं; फिर वे उसको यहोवा के भवन में काम करनेवाले कारीगरों को दें, इसलिए कि उसमें जो कुछ टूटा फूटा हो उसकी वे मरम्मत करें।