2 Kings 23:29 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
usake dinon men firauna-nako nam misra ka raja ashshoor ke raja ke viruddh parat mahanad tak gaya to yoshaiyyah raja bhee usaka samhana karane ko gaya, aur us ne usako dekhte hee maagio men mar dala.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
योशिय्याह के समय मिस्र का राजा फिरौन नको अश्शूर के राजा के विरुद्ध युद्ध करने परात नदी को गया। राजा योशिय्याह नको से मिलने मगिद्दो गया। फ़िरौन नको ने योशिय्याह को देख लिया और तब उसे मार डाला।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
उसके राज्य-काल में यह घटना घटी थी: मिस्र देश का राजा फरओ नको असीरिया देश के राजा की सहायता करने गया। वह फरात नदी की ओर बढ़ा। राजा योशियाह उसका सामना करने गया। जब फरओ नको ने उसे देखा, तो उसका मगिद्दो नगर में वध कर दिया।
Hindi Bible HHBD
उसके दिनों में फ़िरौन- नको नाम मिस्र का राजा अश्शूर के राजा के विरूद्ध परात महानद तक गया तो योशिरयाह राजा भी उसका साम्हना करने को गया, और उस ने उसको देखते ही मगिद्दॊ में मार डाला।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
उसके दिनों में फ़िरौन–नको नामक मिस्र का राजा अश्शूर के राजा की सहायता करने फरात महानद तक गया तो योशिय्याह राजा भी उसका सामना करने को गया, और फ़िरौन–नको ने उसको देखते ही मगिद्दो में मार डाला।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
उसके शासनकाल में मिस्र का राजा फ़रोह नेको, अश्शूर के राजा से भेंटकरने फरात नदी की ओर बढ़ा. राजा योशियाह उससे भेंटकरने के उद्देश्य से वहां गया. उसे मगिद्दो में देखते ही फ़रोह नेको ने उसकी हत्या कर दी.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
उसके दिनों में फ़िरौन-नको नामक मिस्र का राजा अश्शूर के राजा की सहायता करने फरात महानद तक गया तो योशिय्याह राजा भी उसका सामना करने को गया, और फ़िरौन-नको ने उसको देखते ही मगिद्दो में मार डाला।