2 Kings 5:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
tab naman ne kaha, achchha, to tere das ko do khchchar mittee mile, kyonaki age ko tera das yahova ko chhod aur kisee ishvar ko homabali va melabali n chaddhaaega.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
तब नामान ने कहा, “यदि आप इस भेंट को स्वीकार नहीं करते तो कम से कम आप मेरे लिये इतना करें। मुझे इस्राएल की इतनी पर्याप्त धूलि लेने दें जिससे मेरे दो खच्चरों पर रखे टोकरे भर जायें। क्यों क्योंकि मैं फिर कभी होमबिल या बलि किसी अन्य देवता को नहीं चढ़ाऊँगा। मैं केवल यहोवा को ही बलि भेंट करूँगा।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
अन्त में नामान ने कहा, ‘यदि आप भेंट स्वीकार नहीं करते तो मुझे दो खच्चरों पर यहां की मिट्टी ले जाने दीजिए। अब से मैं, आपका सेवक, प्रभु परमेश्वर के अतिरिक्त अन्य देवता को अग्नि-बलि अथवा पशु-बलि अर्पित नहीं करूंगा।
Hindi Bible HHBD
तब नामान ने कहा, अच्छा, तो तेरे दास को दो खच्चर मिट्टी मिले, क्योंकि आगे को तेरा दास यहोवा को छोड़ और किसी ईश्वर को होमबलि वा मेलबलि न चढ़ाएगा।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
तब नामान ने कहा, “अच्छा, तो तेरे दास को दो खच्चर मिट्टी मिले, क्योंकि आगे को तेरा दास यहोवा को छोड़ और किसी ईश्वर को होमबलि या मेलबलि न चढ़ाएगा।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
अंत में नामान ने कहा, “अच्छा, अगर और कुछ नहीं तो आपके सेवक को दो खच्चरों के बोझ के बराबर की यहां की मिट्टी ले जाने दी जाए, क्योंकि अब इसके बाद आपका सेवक याहवेह के अलावा किसी भी पराए देवता को न होमबलि चढ़ाएगा और न ही बलि.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
तब नामान ने कहा, “अच्छा, तो तेरे दास को दो खच्चर मिट्टी मिले, क्योंकि आगे को तेरा दास यहोवा को छोड़ और किसी परमेश्वर को होमबलि या मेलबलि न चढ़ाएगा।