2 Kings 5:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
us ne us se kaha, kushal se bida ho.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
तब एलीशा ने नामान से कहा, “शान्तिपूर्वक जाओ।” अतः नामान ने एलीशा को छोड़ा और कुछ दूर गया।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
एलीशा ने उससे कहा, ‘सकुशल चले जाओ।’ जब नामान उससे कुछ दूर चला गया
Hindi Bible HHBD
उस ने उस से कहा, कुशल से बिदा हो।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
उसने उससे कहा, “कुशल से विदा हो।” वह उसके यहाँ से थोड़ी दूर चला गया था,
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
एलीशा ने नामान से कहा, “आप याहवेह की शांति में यहां से विदा हो जाइए.” नामान वहां से कुछ ही दूर गया था,
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
उसने उससे कहा, “कुशल से विदा हो।” वह उसके यहाँ से थोड़ी दूर चला गया था,