2 Kings 6:28 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
fir raja ne us se poochha, tujhe kya hua? us ne uttar diya, is sree ne mujh se kaha tha, mujhe apana betta de, ki ham aj use kha le, fir kal maain apana betta doongee, aur ham use bhee khaaengee.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
तब इस्राएल के राजा ने उस स्त्री से पूछा, “तुम्हारी परेशानी क्या है?” स्त्री ने जवाब दिया, “इस स्त्री ने मुझसे कहा, ‘अपने पुत्र को मुझे दो जिससे हम उसे मार डालें और उसे आज खा लें। तब हम अपने पुत्र को कल खायेंगे।’
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
राजा ने फिर उससे पूछा, ‘तुम्हें क्या कष्ट है?’ उसने बताया, ‘इस स्त्री ने मुझसे कहा, “अपना बच्चा मुझे दो, ताकि हम आज उसको खाएं। कल हम-दोनों मेरा बच्चा खाएंगे।”
Hindi Bible HHBD
फिर राजा ने उस से पूछा, तुझे क्या हुआ? उस ने उत्तर दिया, इस स्त्री ने मुझ से कहा था, मुझे अपना बेटा दे, कि हम आज उसे खा लें, फिर कल मैं अपना बेटा दूंगी, और हम उसे भी खाएंगी।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
फिर राजा ने उससे पूछा, “तुझे क्या हुआ?” उसने उत्तर दिया, “इस स्त्री ने मुझ से कहा था, ‘मुझे अपना बेटा दे कि हम आज उसे खा लें, फिर कल मैं अपना बेटा दूँगी, और हम उसे भी खाएँगी।’
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
राजा ने फिर आगे यह भी पूछा, “क्या तकलीफ़ है तुम्हें?” स्त्री ने उत्तर दिया, “इस स्त्री ने मुझसे कहा था, ‘आज मुझे अपना पुत्र दे दो कि वह हमारा आज का भोजन हो जाए, कल मेरा पुत्र हमारा भोजन हो जाएगा.’
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
फिर राजा ने उससे पूछा, “तुझे क्या हुआ?” उसने उत्तर दिया, “इस स्त्री ने मुझसे कहा था, ‘मुझे अपना बेटा दे, कि हम आज उसे खा लें, फिर कल मैं अपना बेटा दूँगी, और हम उसे भी खाएँगी।’”