2 Kings 6:29 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
tab mere bette ko pakakar ham ne kha liya, fir doosare din jab maain ne is se kaha ki apana betta de ki ham use kha le, tab is ne apane bette ko chhpai rakha.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
अत: हम ने अपने पुत्र को पकाया और खाया। तब दूसरे दिन मैंने इस स्त्री से कहा, ‘अपने पुत्र को दो जिससे हम उसे मार सकें और खा सकें।’ किन्तु उसने अपने पुत्र को छिपा दिया है।”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
इसलिए मैंने और इस स्त्री ने मेरे बच्चे का मांस पकाया, और हमने उसको खाया। दूसरे दिन मैंने इससे कहा, “अब तुम मुझे अपना बच्चा दो, ताकि हम-दोनों उसको खाएं।” परन्तु इस स्त्री ने अपने बच्चे को छिपा लिया।’
Hindi Bible HHBD
तब मेरे बेटे को पकाकर हम ने खा लिया, फिर दूसरे दिन जब मैं ने इस से कहा कि अपना बेटा दे कि हम उसे खा लें, तब इस ने अपने बेटे को छिपा रखा।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
तब मेरे बेटे को पकाकर हमने खा लिया, फिर दूसरे दिन जब मैं ने इससे कहा कि अपना बेटा दे कि हम उसे खा लें, तब इसने अपने बेटे को छिपा रखा।”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
तब हमने मेरे पुत्र को पकाकर खा लिया. दूसरे दिन मैंने इसे याद दिलाया, ‘लाओ अपना पुत्र को, ताकि वह हमारा भोजन हो जाए.’ मगर इसने तो अपना पुत्र छिपा दिया है.”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
तब मेरे बेटे को पकाकर हमने खा लिया, फिर दूसरे दिन जब मैंने इससे कहा “अपना बेटा दे कि हम उसे खा लें, तब इसने अपने बेटे को छिपा रखा।”