2 Kings 8:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
hajaael ne kaha, tera das jo kutte sareekha haai, vah kya haai ki aeesa bada kam kare? aeleesha ne kaha, yahova ne mujh par yah pragatt kiya haai ki too aram ka raja ho jaaega.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
हजाएल ने कहा, “मैं कोई शक्तिशाली व्यक्ति नहीं हूँ! मैं इन बड़े कामों को नहीं कर सकता!” एलीशा ने उत्तर दिया, “यहोवा ने मुझे बताया है कि तुम अराम के राजा होगे।”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
हजाएल ने पूछा, ‘स्‍वामी, मैं आपका सेवक तुच्‍छ कुत्ता हूं। क्‍या मैं ऐसा बड़ा काम कर सकूंगा?’ एलीशा ने उत्तर दिया, ‘प्रभु ने मुझ पर प्रकट किया है कि तू सीरिया देश का राजा बनेगा।’
Hindi Bible HHBD
हजाएल ने कहा, तेरा दास जो कुत्ते सरीखा है, वह क्या है कि ऐसा बड़ा काम करे? एलीशा ने कहा, यहोवा ने मुझ पर यह प्रगट किया है कि तू अराम का राजा हो जाएगा।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
हजाएल ने कहा, “तेरा दास जो कुत्ते सरीखा है, वह क्या है कि ऐसा बड़ा काम करे?” एलीशा ने कहा, “यहोवा ने मुझ पर यह प्रगट किया है कि तू अराम का राजा हो जाएगा।”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
हाज़ाएल ने उनसे कहा, “आपका सेवक है ही क्या, मात्र एक कुत्ता, जो वह इस सीमा तक पतित कार्य करे?” एलीशा ने उत्तर दिया, “याहवेह ने मुझ पर यह प्रकट किया है कि तुम अराम के राजा हो जाओगे.”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
हजाएल ने कहा, “तेरा दास जो कुत्ते सरीखा है, वह क्या है कि ऐसा बड़ा काम करे?” एलीशा ने कहा, “यहोवा ने मुझ पर यह प्रगट किया है कि तू अराम का राजा हो जाएगा।”