2 Kings 8:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
tab vah aeleesha se bida hokar apane svamee ke pas gaya, aur us ne us se poochha, aeleesha ne tujh se kya kaha? us ne uttar diya, us ne mujh se kaha ki benhadad nisandeh bachega.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
तब हजाएल एलीशा के यहाँ से चला गया और अपने राजा के पास गया। बेन्हदद ने हजाएल से पूछा, “एलीशा ने तुमसे क्या कहा” हजाएल ने उत्तर दिया, “एलीशा ने मुझसे कहा कि तुम जीवित रहोगे।”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
तब हजाएल ने एलीशा से विदा ली। वह अपने महाराज बेन-हदद के पास आया। बेन-हदद ने उससे पूछा, ‘एलीशा ने तुमसे क्‍या कहा?’ हजाएल ने उत्तर दिया, ‘उन्‍होंने मुझे बताया कि आप निश्‍चय ही इस बीमारी से मुक्‍त होंगे।’
Hindi Bible HHBD
तब वह एलीशा से बिदा होकर अपने स्वामी के पास गया, और उस ने उस से पूछा, एलीशा ने तुझ से क्या कहा? उस ने उत्तर दिया, उस ने मुझ से कहा कि बेन्हदद निेसन्देह बचेगा।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
तब वह एलीशा से विदा होकर अपने स्वामी के पास गया, और उसने उससे पूछा, “एलीशा ने तुझ से क्या कहा?” उसने उत्तर दिया, “उसने मुझ से कहा कि बेन्हदद नि:सन्देह बचेगा।”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
तब हाज़ाएल एलीशा की उपस्थिति से जाकर अपने स्वामी की उपस्थिति में पहुंचा. राजा ने उससे पूछा, “क्या कहा है एलीशा ने तुमसे?” उसने उत्तर दिया, “उन्होंने कहा है कि आप ज़रूर निरोगी हो जाएंगे.”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
तब वह एलीशा से विदा होकर अपने स्वामी के पास गया, और उसने उससे पूछा, “एलीशा ने तुझ से क्या कहा?” उसने उत्तर दिया, “उसने मुझसे कहा कि बेन्हदद निःसन्देह बचेगा।”