2 Peter 2:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
ve seedho marga ko chhodkar bhttk gaae haai, aur baor ke putra bilam ke marga par ho liae haain jis ne adharma kee majadooree ko piry jana.
Hindi 2017 (नया नियम)
वे सीधे मार्ग को छोड़कर भटक गए हैं, और बओर के पुत्र बिलाम के मार्ग पर हो लिए हैं; जिस ने अधर्म की मजदूरी को प्रिय जाना;
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
सीधा-सादा मार्ग छोड़कर ये भटक गये हैं। बओर के बेटे बिलाम के मार्ग पर ये लोग अग्रसर हैं; बिलाम, जिसे बंदी की मज़दूरी प्यारी थी।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
सन्‍मार्ग छोड़ कर बोसोर के पुत्र बिलआम के मार्ग पर भटक गयी है। बिलआम अधर्म की मजदूरी चाहता था,
Hindi Bible HHBD
वे सीधे मार्ग को छोड़कर भटक गए हैं, और बओर के पुत्रा बिलाम के मार्ग पर हो लिए हैं; जिस ने अधर्म की मजदूरी को प्रिय जाना।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Ulog Balaam nabi ke pichchhe hoy ke sachcha rasta chhoṛ ke ulṭa rasta pe chale lagin hei. U Beor ke laṛka raha aur jon bhi cheej uske beimaani se milat raha, wahi ke laaik karat raha.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
वे सीधे मार्ग को छोड़कर भटक गए हैं, और बओर के पुत्र बिलाम के मार्ग पर हो लिए हैं, जिसने अधर्म की मजदूरी को प्रिय जाना;
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
वे सीधे मार्ग को छोड़कर भटक गए हैं; उन्होंने बओर के पुत्र बिलाम के मार्ग का अनुसरण किया, जिसने अधर्म की मज़दूरी को प्रिय जाना था,
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
बिओर के पुत्र बिलआम के समान, जिसने अधर्म से कमाए हुए धन का लालच किया, ये भी सच्चाई का मार्ग को छोड़कर भटक गए.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
वे सीधे मार्ग को छोड़कर भटक गए हैं, और बओर के पुत्र बिलाम के मार्ग पर हो लिए हैं; जिसने अधर्म की मजदूरी को प्रिय जाना;