2 Peter 3:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
aur kahenge, usake ane kee praatigyaa kahan gai? kyonaki jab se bapa-dade so gaae haai, sab kuchh vaaisa hee haai, jaaisa sraashtti ke arambh se tha?
Hindi 2017 (नया नियम)
और कहेंगे, “उसके आने की प्रतिज्ञा कहाँ गई? क्‍योंकि जब से बाप-दादे सो गए हैं, सब कुछ वैसा ही है, जैसा सृष्‍टि के आरम्‍भ से था?”
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
और कहेंगे, “क्या हुआ उसके फिर से आने की प्रतिज्ञा का? क्योंकि हमारे पूर्वज तो चल बसे। पर जब से सृष्टि बनी है, हर बार, वैसे की वैसी ही चली आ रही है।”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
और कहेंगे, “उनके आगमन की प्रतिज्ञा का क्‍या हुआ? हमारे पूर्वज तो चल बसे, किन्‍तु सृष्‍टि के प्रारम्‍भ से सब कुछ ज्‍यों-का-त्‍यों बना हुआ है।”
Hindi Bible HHBD
और कहेंगे, उसके आने की प्रतिज्ञा कहां गई? क्योंकि जब से बाप- दादे सो गए हैं, सब कुछ वैसा ही है, जैसा सृष्टि के आरम्भ से था?
Hindi Fiji (Nawa Haup)
aur boli, “Kaa tumhaar Prabhu waada nai karis raha ki u fir se aai? Hiañ tak ki pahila agua log mar gain, aur dunia kuchh bhi nai badlis.”
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
और कहेंगे, “उसके आने की प्रतिज्ञा कहाँ गई? क्योंकि जब से बापदादे सो गए हैं, सब कुछ वैसा ही है जैसा सृष्‍टि के आरम्भ से था?”
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
और कहेंगे, “उसके आने की प्रतिज्ञा कहाँ गई? क्योंकि जब से हमारे पूर्वज सो गए हैं तब से सब कुछ वैसा ही बना हुआ है जैसा सृष्‍टि के आरंभ से था।”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
जो ठट्ठा करते हुए यह कहेंगे: “क्या हुआ प्रभु के दूसरे आगमन की प्रतिज्ञा का? पूर्वजों की मृत्यु से अब तक सब कुछ वैसा ही चल रहा है जैसा सृष्टि के प्रारंभ से था.”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और कहेंगे, “उसके आने की प्रतिज्ञा कहाँ गई? क्योंकि जब से पूर्वज सो गए हैं, सब कुछ वैसा ही है, जैसा सृष्टि के आरम्भ से था।”