2 Samuel 10:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
fir us ne kaha, yaadi aramee mujh par prabal hone lage, to too meree sahayata karana aur yadi ammonee tujh par prabal hone lagonge, to maain akar teree sahayata karoonga.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
योआब ने अबीशै से कहा, “यदि अरामी हमसे अधिक शक्तिशाली हों तो तुम मेरी सहायता करना। यदि अम्मोनी तुमसे अधिक शक्तिशाली होंगे तो मैं आकर तुम्हें सहायता दूँगा।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
उसने अबीशय से कहा, ‘यदि सीरियाई मुझसे अधिक शक्‍तिशाली सिद्ध होंगे तो तुम मेरी सहायता करने के लिए आना। यदि अम्‍मोनी सैनिक तुमसे अधिक शक्‍तिशाली सिद्ध होंगे तो मैं आकर तुम्‍हारी सहायता करूँगा।
Hindi Bible HHBD
फिर उस ने कहा, यदि अरामी मुझ पर प्रबल होने लगें, तो तू मेरी सहायता करना; और यदि अम्मोनी तुझ पर प्रबल होने लगोंगे, तो मैं आकर तेरी सहायता करूंगा।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
फिर उसने कहा, “यदि अरामी मुझ पर प्रबल होने लगें, तो तू मेरी सहायता करना; और यदि अम्मोनी तुझ पर प्रबल होने लगेंगे, तो मैं आकर तेरी सहायता करूँगा।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
योआब के स्पष्ट निर्देश थे, “यदि तुम्हें यह लगे कि अरामी मुझ पर हावी हो रहे हैं, तब तुम मेरी सहायता के लिए आ जाना, मगर यदि अम्मोनी तुम पर प्रबल होने लगे, तब मैं तुम्हारी सहायता के लिए आ जाऊंगा.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
फिर उसने कहा, “यदि अरामी मुझ पर प्रबल होने लगें, तो तू मेरी सहायता करना; और यदि अम्मोनी तुझ पर प्रबल होने लगेंगे, तो मैं आकर तेरी सहायता करूँगा।