2 Samuel 13:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
us ne kaha, aeesa nahee, kyonki yah baddha upadrav, arthata mujhe nikal dena us pahile se baddhkar haai jo too ne mujh se kiya haai. parantu us ne usakee n sunee.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
तामार ने अम्नोन से कहा, “अब मुझे अपने से दूर कर, तुम पहले से भी बड़ा पाप करने जा रहे हो!” किन्तु अम्नोन ने तामार की एक न सुनी।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
वह उससे बोली, ‘नहीं मेरे भाई, मुझे मत भेज। जो कुकर्म तूने पहले मेरे साथ किया है, उससे बड़ा कुकर्म यह है कि मुझे निकाल रहा है।’ किन्‍तु उसने तामार की बात नहीं सुनी।
Hindi Bible HHBD
उस ने कहा, ऐसा नहीं, क्योंकि यह बढ़ा उपद्रव, अर्थात् मुझे निकाल देना उस पहिले से बढ़कर है जो तू ने मुझ से किया है। परन्तु उस ने उसकी न सुनी।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
उसने कहा, “ऐसा नहीं, क्योंकि यह बड़ा उपद्रव, अर्थात् मुझे निकाल देना उस पहले से बढ़कर है जो तू ने मुझ से किया है।” परन्तु उसने उसकी न सुनी।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
मगर तामार ने उससे कहा, “नहीं, मेरे भाई, तुम्हारा मुझे इस प्रकार भेजना मेरे साथ किए गए इस कुकर्म से भी ज्यादा गलत बात होगी.” मगर अम्मोन ने उसकी एक न सुनी.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
उसने कहा, “ऐसा नहीं, क्योंकि यह बड़ा उपद्रव, अर्थात् मुझे निकाल देना उस पहले से बढ़कर है जो तूने मुझसे किया है।” परन्तु उसने उसकी न सुनी।