2 Samuel 13:26 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
tab abashaalom ne kaha, yadi too naheen to mere bhai amnon ko hamare sang jane de. raja ne us se poochha, vah tere sang kyon chale?
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
अबशालोम ने कहा, “यदि आप जाना नहीं चाहते तो, कृपाकर मेरे भाई अम्नोन को मेरे साथ जाने दें।” राजा दाऊद ने अबशालोम से पूछा, “वह तुम्हारे साथ क्यों जाये?”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
तब अबशालोम ने कहा, ‘यदि आप नहीं आएँगे तो, कृपाकर, मेरे भाई अम्‍नोन को हमारे साथ जाने दीजिए।’ राजा दाऊद ने उससे कहा, ‘उसे तेरे साथ क्‍यों जाना चाहिए?’
Hindi Bible HHBD
तब अबशालोम ने कहा, यदि तू नहीं तो मेरे भाई अम्नोन को हमारे संग जाने दे। राजा ने उस से पूछा, वह तेरे संग क्यों चले?
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
तब अबशालोम ने कहा, “यदि तू नहीं तो मेरे भाई अम्नोन को हमारे संग जाने दे।” राजा ने उससे पूछा, “वह तेरे संग क्यों चले?”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
इस स्थिति में अबशालोम ने अपने पिता से कहा, “अच्छा, यदि आप नहीं जा सकते तो हमारे साथ मेरे भाई अम्मोन को ही जाने दे.” इस पर राजा ने प्रश्न किया, “क्यों? वह क्यों जाएगा तुम्हारे साथ?”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
तब अबशालोम ने कहा, “यदि तू नहीं तो मेरे भाई अम्नोन को हमारे संग जाने दे।” राजा ने उससे पूछा, “वह तेरे संग क्यों चले?”