2 Samuel 14:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
raja ne kaha, jo koi tujh se kuchh bole usako mere pas la, tab vah fir tujhe choone n paaega.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
राजा दाऊद ने कहा, “उस व्यक्ति को लाओ जो तुम्हें बुरा—भला कहता है। तब वह व्यक्ति तुम्हें फिर परेशान नहीं करेगा।”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
राजा दाऊद ने उससे कहा, ‘जो तुम्हें धमकाएगा, उसको मेरे पास लाना। तब वह तुम्हें कभी स्पर्श भी नहीं करेगा।’
Hindi Bible HHBD
राजा ने कहा, जो कोई तुझ से कुछ बोले उसको मेरे पास ला, तब वह फिर तुझे छूने न पाएगा।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
राजा ने कहा, “जो कोई तुझ से कुछ बोले उसको मेरे पास ला, तब वह फिर तुझे छूने न पाएगा।”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
राजा ने आगे यह भी कहा, “यदि कोई भी इस विषय में आपत्ति उठाए तो उसे मेरे यहां भेज देना. वह फिर कभी तुम्हें सताएगा नहीं.”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
राजा ने कहा, “जो कोई तुझ से कुछ बोले उसको मेरे पास ला, तब वह फिर तुझे छूने न पाएगा।”