2 Samuel 14:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
raja ne uttar dekar us sree se kaha, jo bat maain tujh se poochhta hoon use mujh se n chhpaia. sree ne kaha, mera prabhu raja kahe jaae.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
राजा दाऊद ने उस स्त्री को उत्तर दिया, “तुम्हें उस प्रश्न का उत्तर देना चाहिये जिसे मैं तुमसे पूछूँगा।” उस स्त्री ने कहा, “मेरे प्रभु, राजा, कृपया अपना प्रश्न पूछें।”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
तब राजा दाऊद ने स्त्री से यह कहा, ‘मैं तुमसे एक बात पूछ रहा हूँ। तुम उसको मुझसे मत छिपाना।’ स्त्री ने कहा, ‘महाराज, मेरे स्वामी, बोलिए।’
Hindi Bible HHBD
राजा ने उत्तर देकर उस स्त्री से कहा, जो बात मैं तुझ से पूछता हूं उसे मुझ से न छिपा। स्त्री ने कहा, मेरा प्रभु राजा कहे जाए।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
राजा ने उत्तर देकर उस स्त्री से कहा, “जो बात मैं तुझ से पूछता हूँ उसे मुझ से न छिपा।” स्त्री ने कहा, “मेरा प्रभु राजा कहे जाए।”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
यह सुन राजा ने उस स्त्री से कहा, “मुझसे कुछ न छिपाना; मैं तुमसे कुछ पूछने जा रहा हूं.” उस स्त्री ने उत्तर दिया, “महाराज, मेरे स्वामी मुझसे प्रश्न करें.”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
राजा ने उत्तर देकर उस स्त्री से कहा, “जो बात मैं तुझ से पूछता हूँ उसे मुझसे न छिपा।” स्त्री ने कहा, “मेरा प्रभु राजा कहे जाए।”