2 Samuel 15:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
tera das to jab aram ke gashoor men rahata tha, tab yah kahakar yahova kee mannat manee, ki yadi yahova mujhe sachamuch yarooshalem ko lautta le jaa, to maain yahova kee upasana karoonga.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
मैंने यह प्रतिज्ञा तब की थी जब मैं गशूर अराम में रहता था। मैंने कहा था, ‘यदि यहोवा मुझे यरूशलेम लौटायेगा तो मैं यहोवा की सेवा करुँगा।’”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
जब मैं, आपका सेवक, सीरिया देश के गशूर नगर में था तब मैंने यह मन्नत मानी थी, “यदि प्रभु मुझे यरूशलेम वापस ले जाएगा तो मैं हेब्रोन नगर में बलि चढ़ाऊंगा, और प्रभु की आराधना करूँगा।”
Hindi Bible HHBD
तेरा दास तो जब आराम के गशूर में रहता था, तब यह कहकर यहोवा की मन्नत मानी, कि यदि यहोवा मुझे सचमुच यरूशलेम को लौटा ले जाए, तो मैं यहोवा की उपासना करूंगा।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
तेरा दास जब अराम के गशूर में रहता था, तब यह कहकर यहोवा की मन्नत मानी, कि यदि यहोवा मुझे सचमुच यरूशलेम को लौटा ले जाए, तो मैं यहोवा की उपासना करूँगा।”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
अराम राष्ट्र के गेशूर में रहते हुए आपके सेवक ने यह संकल्प लिया था, ‘यदि याहवेह मुझे वास्तव में येरूशलेम लौटा ले आएंगे, मैं हेब्रोन में आकर याहवेह की वंदना करूंगा.’ ”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
तेरा दास तो जब अराम के गशूर में रहता था, तब यह कहकर यहोवा की मन्नत मानी, कि यदि यहोवा मुझे सचमुच यरूशलेम को लौटा ले जाए, तो मैं यहोवा की उपासना करूँगा।”