2 Samuel 17:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
jab hooshau abashaalom ke pas aya, tab abashaalom ne us se kaha, aheetopel ne to is prakar kee bat kahee haai kya ham usakee bat manen ki nahee? saadi nahee, to too kah de.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
हूशै अबशालोम के पास आया। अबशालोम ने हूशै से कहा, “अहीतोपेल ने यह योजना बताई है। क्या हम लोग इस पर अमल करें? यदि नहीं तो हमें, अपनी बताओ।”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
हूशय अबशालोम के पास आया। अबशालोम ने उससे कहा, ‘अहीतोफल ने ये बातें कही हैं। क्‍या हमें उनके विचार के अनुसार कार्य करना चाहिए? यदि नहीं तो तुम बोलो, हमें क्‍या करना चाहिए?’
Hindi Bible HHBD
जब हूशै अबशालोम के पास आया, तब अबशालोम ने उस से कहा, अहीतोपेल ने तो इस प्रकार की बात कही है; क्या हम उसकी बात मानें कि नही? सदि नही, तो तू कह दे।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
जब हूशै अबशालोम के पास आया, तब अबशालोम ने उससे कहा, “अहीतोपेल ने तो इस प्रकार की बात कही है; क्या हम उसकी बात मानें कि नहीं? यदि नहीं, तो तू कह दे।”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
जब हुशाई अबशालोम की उपस्थिति में आए, अबशालोम ने उन्हें अहीतोफ़ेल की योजना की जानकारी देते हुए उनसे पूछा, “अहीतोफ़ेल ने यह युक्ति सुझाई है, क्या इसके अनुसार करना सही होगा? यदि नहीं, तो आप अपनी योजना हमें बताएं.”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
जब हूशै अबशालोम के पास आया, तब अबशालोम ने उससे कहा, “अहीतोपेल ने तो इस प्रकार की बात कही है; क्या हम उसकी बात मानें कि नहीं? यदि नहीं, तो तू कह दे।”