2 Samuel 18:23 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
us ne yah kaha, jo ho so ho, parantu mujhe daud jane de. usane us se kaha, daud. tab aheemas dauda, aur tarai se hokar kooshaee ke age baddh gaya.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
अहीमास ने उत्तर दिया, “चाहे जो हो, चिन्ता नहीं, मैं दौड़ जाऊँगा।” योआब ने अहीमास से कहा, “दौड़ो।” तब अहीमास यरदन की घाटी से होकर दौड़ा। वह कुशी को पीछे छोड़ गया।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
उसने कहा, ‘चाहे कुछ भी हो, मैं तो दौड़कर जाऊंगा।’ योआब ने उससे कहा, ‘तो दौड़ो!’ अत: अहीमास दौड़ पड़ा। वह मैदान के मार्ग से गुजरा और इथियोपियाई गुलाम से आगे निकल गया।
Hindi Bible HHBD
उस ने यह कहा, जो हो सो हो, परन्तु मुझे दौड़ जाने दे। उसने उस से कहा, दौड़। तब अहीमास दौड़ा, और तराई से होकर कूशी के आगे बढ़ गया।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
उसने यह कहा, “जो हो सो हो, परन्तु मुझे दौड़ जाने दे।” उसने उससे कहा, “दौड़।” तब अहीमास दौड़ा, और तराई से होकर कूशी के आगे बढ़ गया।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
“कुछ भी हो,” उसने उत्तर दिया, “मैं तो जाऊंगा.” तब योआब ने उसे उत्तर दिया, “जाओ!” तब अहीमाज़ दौड़ पड़ा और मैदान में से दौड़ता हुआ उस कूश देश निवासी से आगे निकल गया.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
उसने यह कहा, “जो हो सो हो, परन्तु मुझे दौड़ जाने दे।” उसने उससे कहा, “दौड़।” तब अहीमास दौड़ा, और तराई से होकर कूशी के आगे बढ़ गया।