2 Samuel 19:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
aur aek beda raja ke parivar ko par le ane, aur jis kam men vah use lagane chahe usee men lagane ke liye par gaya. aur jab raja yaradan par jane par tha, tab gera ka putra shaimee usake pavon par girake,
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
लोग यरदन नदी पार करके राजा के परिवार को यहूदा में वापस लाने के लिये गये। राजा ने जो चाहा, लोगों ने किया। जब राजा नदी पार कर रहा था, गेरा का पुत्र शिमी उससे मिलने आया। शिमी राजा के सामने भूमि तक प्रणाम करने झुका।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
वे राजा की दृष्टि में भला कार्य करने के उद्देश्य से, राजपरिवार को नदी पार करा रहे थे। जब राजा नदी को पार करने लगा तब गेरा का पुत्र शिमई राजा के पैरों पर गिरा।
Hindi Bible HHBD
और एक बेड़ा राजा के परिवार को पार ले आने, और जिस काम में वह उसे लगाने चाहे उसी में लगने के लिये पार गया। और जब राजा यरदन पार जाने पर था, तब गेरा का पुत्रा शिमी उसके पावों पर गिरके,
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
और एक बेड़ा राजा के परिवार को पार ले आने, और जिस काम में वह उसे लगाना चाहे उसी में लगने के लिये पार गया। जब राजा यरदन पार जाने पर था, तब गेरा का पुत्र शिमी उसके पाँवों पर गिरके,
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
उन्होंने राजा के परिवार को नदी पार करने में सहायता दी, और उनकी सुविधाओं के लिए प्रयास करते रहे. राजा नदी पार करने पर ही थे, कि गेरा का पुत्र शिमेई आकर राजा के चरणों में गिर पड़ा.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और एक बेड़ा राजा के परिवार को पार ले आने, और जिस काम में वह उसे लगाना चाहे उसी में लगने के लिये पार गया। जब राजा यरदन पार जाने पर था, तब गेरा का पुत्र शिमी उसके पाँवों पर गिरकर,