2 Samuel 3:34 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
n to tere hath bandho gaa, aur n tere panvon men bediyan dalee gai jaaise koi kuttlai manushyon se mara jaa, vaaise hee too mara gaya.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
अब्नेर, तुम्हारे हाथ बंधे नहीं थे। तुम्हारे पैर जंजीरों में कसे नहीं थे। नहीं अब्नेर, तुम्हें दुष्टों ने मारा!” तब सभी लोग फिर अब्नेर के लिये रोये।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
ओ अब्नेर, तेरे हाथ नहीं बंधे थे, न तेरे पैरों में बेड़ियाँ पड़ी थीं; फिर भी तू धराशायी हो गया, जैसे कोई व्यक्ति धोखेबाज मनुष्यों के सम्मुख होता है!’ तब लोग उसके लिए फिर रोने लगे।
Hindi Bible HHBD
न तो तेरे हाथ बान्धे गए, और न तेरे पांवों में बेड़ियां डाली गई; जैसे कोई कुटिल मनुष्यों से मारा जाए, वैसे ही तू मारा गया।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
न तो तेरे हाथ बाँधे गए, और न तेरे पाँवों में बेड़ियाँ डाली गईं; जैसे कोई कुटिल मनुष्यों से मारा जाए, वैसे ही तू मारा गया।” तब सब लोग उसके विषय फिर रो उठे।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
अबनेर, न तो तुम्हारे हाथ बांधे गए थे, और न पांवों में बेड़ियां डाली गई थी! फिर भी तुम्हारी मृत्यु ऐसी हुई, जैसी किसी दुष्ट की.” एक बार फिर लोग अबनेर के शोक में रोने लगे.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
न तो तेरे हाथ बाँधे गए, और न तेरे पाँवों में बेड़ियाँ डाली गईं; जैसे कोई कुटिल मनुष्यों से मारा जाए, वैसे ही तू मारा गया।” तब सब लोग उसके विषय फिर रो उठे।