2 Samuel 5:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
aur jab toot vrakshaen kee faunaagiyon men se sena ke chalane kee see ahatt tujhe sunai pade, tab yah janakar faurtee karana, ki yahova palishtaiyon kee sena ko marane ko mere age abhee padhaara haai.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
तूत वृक्षों की चोटी से तुम पलिश्तियों के सामरिक प्रमाण की ध्वनि को सुनोगे। तब तुम्हें शीघ्रता करनी चाहिये, क्योंकि उस समय यहोवा जायेगा और तुम्हारे लिये पलिश्तियों को हरा देगा।”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
जब तू मोखा वृक्षों के शिखरों पर पग-ध्‍वनि सुनेगा, तब तू अविलम्‍ब आगे बढ़ना; क्‍योंकि उस समय प्रभु पलिश्‍ती सैन्‍य-दल का संहार करने के लिए तेरे आगे-आगे जाएगा।’
Hindi Bible HHBD
और जब तूत वृक्षों की फुनगियों में से सेना के चलने की सी आहट तुझे सुनाई पड़े, तब यह जानकर फुर्ती करना, कि यहोवा पलिश्तियों की सेना को मारने को मेरे आगे अभी पधारा है।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
और जब तूत वृक्षों की फुनगियों में से सेना के चलने की सी आहट तुझे सुनाई पड़े, तब यह जानकर फुर्ती करना, कि यहोवा पलिश्तियों की सेना के मारने को मेरे आगे अभी पधारा है।”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
हमला उस समय सही होगा, जब तुम्हें मोखा के पेड़ों के ऊपर से सेना की चहल-कदमी सुनाई देने लगें. तब तुम युद्ध शुरू कर देना, क्योंकि उस समय याहवेह तुम्हारे आगे-आगे फिलिस्तीनी सेना को मारते हुए बढ़ रहे होंगे.”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और जब तूत वृक्षों की फुनगियों में से सेना के चलने की सी आहट तुझे सुनाई पड़े, तब यह जानकर फुर्ती करना, कि यहोवा पलिश्तियों की सेना के मारने को मेरे आगे अभी पधारा है।”