2 Thessalonians 2:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
aur nash honevalon ke liye adharma ke sab prakar ke dhaekhe ke sath hoga kyonaki unhonne saty ke praem ko grahan naheen kiya jis se un ka uddhar hota.
Hindi 2017 (नया नियम)
और नाश होनेवालों के लिये अधर्म के सब प्रकार के धोखे के साथ होगा; क्‍योंकि उन्‍होंने सत्‍य के प्रेम को ग्रहण नहीं किया जिस से उन का उद्धार होता।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
तथा हर प्रकार के पापपूर्ण छल-प्रपंच से भरा होगा। वह इनका उपयोग उन व्यक्तियों के विरुद्ध करेगा जो सर्वनाश के मार्ग में खोए हुए हैं। वे भटक गए हैं क्योंकि उन्होंने सत्य से प्रेम नहीं किया है; कहीं उनका उद्धार न हो जाए।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
नाश होने वाले व्यक्‍तियों को हर प्रकार के अधर्ममय भ्रम में डालता है; क्‍योंकि उन्‍होंने उस सत्‍य से प्रेम करना स्‍वीकार नहीं किया, जो उन्‍हें बचाने में समर्थ था।
Hindi Bible HHBD
और नाश होनेवालों के लिये अधर्म के सब प्रकार के धोखे के साथ होगा; क्योंकि उन्होंने सत्य के प्रेम को ग्रहण नहीं किया जिस से उन का उद्धार होता।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Jon log heraan hei, ulog i sab bura kaam se bahak jaai. U log bache sake hei, lekin sachchaai nai maani aur usse prem nai kari.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
और नाश होनेवालों के लिये अधर्म के सब प्रकार के धोखे के साथ होगा; क्योंकि उन्होंने सत्य से प्रेम नहीं किया जिस से उनका उद्धार होता।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
और अधर्म के हर प्रकार के धोखे के साथ होगा, क्योंकि उन्होंने सत्य के प्रेम को ग्रहण नहीं किया जिससे उनका उद्धार होता।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
नाश होने वालों के लिए शैतान की गतिविधि के अनुरूप होगा, जो नाश होनेवाले हैं, क्योंकि उन्होंने अपने उद्धार के लिए सच्चे प्रेम को स्वीकार नहीं किया.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और नाश होनेवालों के लिये अधर्म के सब प्रकार के धोखे के साथ होगा; क्योंकि उन्होंने सत्य के प्रेम को ग्रहण नहीं किया जिससे उनका उद्धार होता।