2 Thessalonians 3:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
aur jab ham tumhare yahan the, tab bhee yah agyaa tumhen dete the, ki yadi koi kam karana n chahe, to khane bhee n paae.
Hindi 2017 (नया नियम)
और जब हम तुम्‍हारे यहाँ थे, तब भी यह आज्ञा तुम्‍हें देते थे, कि यदि कोई काम करना न चाहे, तो खाने भी न पाए।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
इसलिए हम जब तुम्हारे साथ थे, हमने तुम्हें यह आदेश दिया था: “यदि कोई काम न करना चाहे तो वह खाना भी न खाए।”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
आप के बीच रहते समय हमने आप को यह नियम दिया: यदि कोई काम करना न चाहे, तो वह खाने भी न पाए।
Hindi Bible HHBD
और जब हम तुम्हारे यहां थे, तब भी यह आज्ञा तुम्हें देते थे, कि यदि कोई काम करना न चाहे, तो खाने भी न पाए।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Ham log tumme ek ruul bhi dia, ki agar tum kaam nai karta hei to tum khaayga bhi nai.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
क्योंकि जब हम तुम्हारे यहाँ थे, तब भी यह आज्ञा तुम्हें देते थे कि यदि कोई काम करना न चाहे तो खाने भी न पाए।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
क्योंकि जब हम तुम्हारे साथ थे तो तुम्हें यह आज्ञा दिया करते थे: “यदि कोई कार्य करना नहीं चाहता तो वह खाए भी नहीं।”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
यहां तक कि जब हम तुम्हारे बीच में थे, हम तुम्हें यह आज्ञा दिया करते थे: “किसी आलसी को भोजन न दिया जाए.”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और जब हम तुम्हारे यहाँ थे, तब भी यह आज्ञा तुम्हें देते थे, कि यदि कोई काम करना न चाहे, तो खाने भी न पाए।