2 Timothy 3:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
par too ne upadesha, chal chalan, manasa, vishvas, sahanashaeelata, praem, dhaeeraj, aur sataae jane, aur dukh uttane men mera sath diya.
Hindi 2017 (नया नियम)
पर तू ने उपदेश, चाल चलन, मनसा, विश्वास, सहनशीलता, प्रेम, धीरज, और सताए जाने, और दुख उठाने में मेरा साथ दिया।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
कुछ भी हो, तूने मेरी शिक्षा का पालन किया है। मेरी जीवन पद्धति, मेरे जीवन के उद्देश्य, मेरे विश्वास, मेरी सहनशीलता, मेरे प्रेम, मेरे धैर्य
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
तुमने मेरी शिक्षा, मेरे आचरण, मेरे उद्देश्य, मेरे विश्वास, सहनशीलता, प्रेम और धैर्य का अनुकरण किया है।
Hindi Bible HHBD
पर तू ने उपदेश, चाल चलन, मनसा, विश्वास, सहनशीलता, प्रेम, धीरज, और सताए जाने, और दुख उठाने में मेरा साथ दिया।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Ṭimathi, tum janta hei ki ham keise rahta hei aur sikhaata hei. Tum janta hei ki ham kon cheej kare mañgta hei u kon cheej biswaas karta hei. Tum to dekha hei ki hamme ketna dheeraj hei aur ham ketna prem karta hei, aur keise ham sahte chala aaya raha
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
परन्तु तू ने उपदेश, चालचलन, मनसा, विश्वास, सहनशीलता, प्रेम, धीरज, और सताए जाने, और दु:ख उठाने में मेरा साथ दिया;
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
परंतु तूने मेरी शिक्षा, आचरण, उद्देश्य, विश्वास, सहनशीलता, प्रेम, धीरज,
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
तुमने मेरी शिक्षा, स्वभाव, उद्देश्य, विश्वास, सताए जाने के समय, प्रेम तथा धीरज और सहनशीलता का भली-भांति अनुसरण किया है
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
पर तूने उपदेश, चाल-चलन, मनसा, विश्वास, सहनशीलता, प्रेम, धीरज, उत्पीड़न, और पीड़ा में मेरा साथ दिया,